主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 23:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
我心焦勞、大放厥詞、彼降重災、使我欷歔欲絕。
新标点和合本
“如今我的哀告还算为悖逆;我的责罚比我的唉哼还重。
和合本2010(上帝版-简体)
“如今我的哀告还算为悖逆;我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我。
和合本2010(神版-简体)
“如今我的哀告还算为悖逆;我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我。
当代译本
“我的哀诉至今充满苦楚,祂的责罚使我呻吟不止。
圣经新译本
“直到今日我还有苦情要申诉,我虽然叹息,他的手仍然沉重。
新標點和合本
如今我的哀告還算為悖逆;我的責罰比我的唉哼還重。
和合本2010(上帝版-繁體)
「如今我的哀告還算為悖逆;我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我。
和合本2010(神版-繁體)
「如今我的哀告還算為悖逆;我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我。
當代譯本
「我的哀訴至今充滿苦楚,祂的責罰使我呻吟不止。
聖經新譯本
“直到今日我還有苦情要申訴,我雖然歎息,他的手仍然沉重。
呂振中譯本
『就是今日我的哀怨還是沉痛呢:我雖哀聲嘆氣,他的手仍重重責罰我。
文理和合譯本
今我之愬、謂為悖逆、而所受之譴責、甚於我之呻吟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我苦自訴、至今猶視為悖逆、或作我辨白至今覺苦甚我受之譴責、甚於我之歎息、
New International Version
“ Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.
New International Reader's Version
“ Even today my problems are more than I can handle. In spite of my groans, God’s hand is heavy on me.
English Standard Version
“ Today also my complaint is bitter; my hand is heavy on account of my groaning.
New Living Translation
“ My complaint today is still a bitter one, and I try hard not to groan aloud.
Christian Standard Bible
Today also my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
New American Standard Bible
“ Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
New King James Version
“ Even today my complaint is bitter; My hand is listless because of my groaning.
American Standard Version
Even to- day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
Holman Christian Standard Bible
Today also my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
King James Version
Even to day[ is] my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
New English Translation
“ Even today my complaint is still bitter; his hand is heavy despite my groaning.
World English Bible
“ Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
交叉引用
約伯記 10:1
我不樂生、怨懟無已時、中心殷憂、必暢所欲言、
耶利米哀歌 3:19-20
余也追思禍患、回憶苦境、如荼如膽兮。予心思之、殷憂靡已兮。
約伯記 7:11
夫如是、我安能默默已哉、焦思苦慮、曷禁對上帝而大放厥詞。
詩篇 32:4
爾朝夕譴我、精氣漸涸、有如夏日、嘆其乾兮、
約伯記 11:6
使爾知其智慧、不可窺測、較爾所知者、倍蓰無算、因悟上帝罰爾、不足以蔽其辜。
約伯記 6:2-3
我有深憂、願權衡其輕重、較諸海沙尤重、故我言詞造次。
詩篇 77:2-9
余遭難求主、雖至中夜、舉手不息、不敢稍以自慰兮、余也追思上帝、昔日救我、今也不然、彌懷殷憂、念及往事、更喪厥膽兮、因爾譴責、弗能偃息、遘此重艱、難以啟齒兮、余回憶前時、追維陳跡、夤夜謳歌、今也中心存想、以神察理、何不如昔兮、主豈永棄我躬、不復加以矜憫、靳其仁慈、弗踐其應許兮、上帝詎忘其恩澤、絕其哀矜、而懷震怒兮。