主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 20:15
>>
本节经文
圣经新译本
他吞下了财宝,还要把它吐出来,神要从他的腹中把它掏出来,
新标点和合本
他吞了财宝,还要吐出;神要从他腹中掏出来。
和合本2010(上帝版-简体)
他吞了财宝,还要吐出;上帝要从他腹中掏出来。
和合本2010(神版-简体)
他吞了财宝,还要吐出;神要从他腹中掏出来。
当代译本
他要吐出所吞下的财富,上帝要倒空他腹中之物。
新標點和合本
他吞了財寶,還要吐出;神要從他腹中掏出來。
和合本2010(上帝版-繁體)
他吞了財寶,還要吐出;上帝要從他腹中掏出來。
和合本2010(神版-繁體)
他吞了財寶,還要吐出;神要從他腹中掏出來。
當代譯本
他要吐出所吞下的財富,上帝要倒空他腹中之物。
聖經新譯本
他吞下了財寶,還要把它吐出來,神要從他的腹中把它掏出來,
呂振中譯本
他吞了資財,又再吐出;上帝從他腹中掏出來。
文理和合譯本
彼吞貨財、必吐之、上帝使之出於其腹、
文理委辦譯本
其平日並吞財貨、上帝必使復吐之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其併吞之貨財必吐出、天主使之吐自腹中、
New International Version
He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up.
New International Reader's Version
They will spit out the rich food they swallowed. God will make their stomachs throw it up.
English Standard Version
He swallows down riches and vomits them up again; God casts them out of his belly.
New Living Translation
They will vomit the wealth they swallowed. God won’t let them keep it down.
Christian Standard Bible
He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach.
New American Standard Bible
He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly.
New King James Version
He swallows down riches And vomits them up again; God casts them out of his belly.
American Standard Version
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly.
Holman Christian Standard Bible
He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach.
King James Version
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
New English Translation
The wealth that he consumed he vomits up, God will make him throw it out of his stomach.
World English Bible
He has swallowed down riches, and he will vomit them up again. God will cast them out of his belly.
交叉引用
箴言 23:8
你所吃的那一点食物,必要吐出来,你道谢的美言,也都白费了。
马太福音 27:3-4
那时,出卖耶稣的犹大见耶稣定了罪,就后悔了。他把那三十块银子还给祭司长和长老,说:“我有罪了!我出卖了无辜的人﹙“人”原文作“血”。﹚!”他们说:“这是你的事,跟我们有什么关系?”