-
สดุดี 88:8
You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; (niv)
-
สดุดี 69:8
I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children; (niv)
-
สดุดี 88:18
You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend. (niv)
-
สดุดี 31:11
Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors and an object of dread to my closest friends— those who see me on the street flee from me. (niv)
-
โยบ 16:7
Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household. (niv)
-
สดุดี 69:20
Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none. (niv)
-
โยบ 6:21-23
Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid.Have I ever said,‘ Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth,deliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless’? (niv)
-
สดุดี 38:11
My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away. (niv)
-
มัทธิว 26:56
But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled. (niv)
-
2ทิโมธี 4:16
At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. (niv)