主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 18:11
>>
本节经文
当代译本
恐惧四面笼罩着他,步步紧追着他。
新标点和合本
四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。
和合本2010(上帝版-简体)
四面的惊吓使他害怕,在他脚跟后面追赶他。
和合本2010(神版-简体)
四面的惊吓使他害怕,在他脚跟后面追赶他。
圣经新译本
惊骇四面恐吓他,并且追赶他的脚踪。
新標點和合本
四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。
和合本2010(上帝版-繁體)
四面的驚嚇使他害怕,在他腳跟後面追趕他。
和合本2010(神版-繁體)
四面的驚嚇使他害怕,在他腳跟後面追趕他。
當代譯本
恐懼四面籠罩著他,步步緊追著他。
聖經新譯本
驚駭四面恐嚇他,並且追趕他的腳蹤。
呂振中譯本
四面的恐怖使他驚惶,隨着他的腳跟追逼着他。
文理和合譯本
威烈四起、使之驚惶、追逐其後、
文理委辦譯本
患難臨其身、追逐踵其後。
施約瑟淺文理新舊約聖經
四周有患難使之恐惶、追其足後、
New International Version
Terrors startle him on every side and dog his every step.
New International Reader's Version
Terrors alarm them on every side. They follow them every step of the way.
English Standard Version
Terrors frighten him on every side, and chase him at his heels.
New Living Translation
“ Terrors surround the wicked and trouble them at every step.
Christian Standard Bible
Terrors frighten him on every side and harass him at every step.
New American Standard Bible
All around sudden terrors frighten him, And harass him at every step.
New King James Version
Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.
American Standard Version
Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.
Holman Christian Standard Bible
Terrors frighten him on every side and harass him at every step.
King James Version
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
New English Translation
Terrors frighten him on all sides and dog his every step.
World English Bible
Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
交叉引用
约伯记 15:21
他耳边响着恐怖的声音,他安逸时遭强盗袭击。
耶利米书 6:25
不要去田野,不要在路上走,因为外面危机四伏,仇敌杀气腾腾。
耶利米书 49:29
你们要抢走他们的帐篷、幔子、器皿、羊群和骆驼。他们必听见呼喊声,‘真恐怖!四面都是敌人。’
约伯记 20:25
利箭穿透他的后背,闪亮的箭头刺破他的胆囊,恐怖笼罩着他。
耶利米书 46:5
可是,我看见的是什么呢?他们惊慌后退,勇士败逃,不敢回头,惊恐不安。这是耶和华说的。
利未记 26:36
“我要使你们当中的那些幸存者在敌国心惊胆战,过着风声鹤唳、惶恐不安的生活。
耶利米书 20:3-4
第二天,他释放了耶利米,耶利米对他说:“耶和华不再叫你巴施户珥,要叫你玛歌珥·米撒毕。因为耶和华说,‘我要使你和你的朋友都惊慌失措,让你亲眼看见你的朋友死在敌人刀下;我要把犹大人都交在巴比伦王手中,使他们或被杀或被掳到巴比伦;
约伯记 6:4
因为全能者的箭射中我,箭毒侵蚀我的灵,祂使恐惧列队袭来。
诗篇 73:19
他们顷刻间被毁灭,在恐怖中彻底灭亡。
诗篇 53:5
因此,他们必陷入空前的惊恐。上帝必使攻击你的仇敌粉身碎骨,你必使他们蒙羞受辱,因为上帝弃绝了他们。
启示录 6:15-16
地上的君王、显贵、将领、富豪、有势力的、一切奴隶和自由人都躲藏在山洞里和岩穴间。他们哀求群山和岩石,说:“倒下来遮盖我们,将我们藏起来吧!我们不敢面对宝座上的那位和羔羊的烈怒啊!
哥林多后书 5:11
我们知道主是当受敬畏的,所以劝人归信祂。我们的内心如何,上帝知道,我盼望你们的良心也知道。
约伯记 20:8
他如梦消逝,踪影杳然;如夜间的异象,飞逝而去。
箴言 28:1
恶人未被追赶也逃窜,义人坦然无惧如雄狮。
列王纪下 7:6-7
原来,主使亚兰人听见大队人马和战车的声音。他们以为以色列王雇用了赫人的诸王和埃及人的诸王来攻营,便在傍晚时分撇下帐篷、马和驴,弃营而逃。