主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 16:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
“我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角放在尘土中。
新标点和合本
“我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。
和合本2010(上帝版-简体)
“我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角放在尘土中。
当代译本
我缝制麻衣,披在身上,把我的荣耀埋在尘土中。
圣经新译本
我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角插入尘土中。
新標點和合本
我縫麻布在我皮膚上,把我的角放在塵土中。
和合本2010(上帝版-繁體)
「我把麻布縫在我的皮膚上,把我的角放在塵土中。
和合本2010(神版-繁體)
「我把麻布縫在我的皮膚上,把我的角放在塵土中。
當代譯本
我縫製麻衣,披在身上,把我的榮耀埋在塵土中。
聖經新譯本
我把麻布縫在我的皮膚上,把我的角插入塵土中。
呂振中譯本
我將麻布縫在我皮膚上,把我的角插於塵土中。
文理和合譯本
我縫麻布於我膚、污我角於塵埃、
文理委辦譯本
我身衣麻、崩厥角於塵埃。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我縫麻布衣於我身、將我首首原文作角蒙於塵埃、
New International Version
“ I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
New International Reader's Version
“ I’ve sewed rough clothing over my skin. All I can do is sit here in the dust.
English Standard Version
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
New Living Translation
I wear burlap to show my grief. My pride lies in the dust.
Christian Standard Bible
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength in the dust.
New American Standard Bible
I have sewed sackcloth over my skin, And thrust my horn in the dust.
New King James Version
“ I have sewn sackcloth over my skin, And laid my head in the dust.
American Standard Version
I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
Holman Christian Standard Bible
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength in the dust.
King James Version
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
New English Translation
I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;
World English Bible
I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.
交叉引用
创世记 37:34
雅各就撕裂衣服,腰间围上麻布,为他儿子哀伤了多日。
诗篇 7:5
就任凭仇敌追赶我,直到追上,把我的性命踏在地上,使我的荣耀归于灰尘。(细拉)
列王纪上 21:27
亚哈听见这些话,就撕裂衣服,禁食,贴身穿着麻布,也睡在麻布上,沮丧地走来走去。
以赛亚书 22:12
当那日,万军之主耶和华使人哭泣哀号,头上光秃,身披麻布。
诗篇 75:5
不要把你们的角高举,不要挺着颈项说话。
约伯记 30:19
神把我扔在淤泥之中,我就像尘土和灰烬一样。
撒母耳记上 2:10
与耶和华相争的,必被打碎;他必从天上打雷攻击他们。耶和华审判地极的人,将力量赐给所立的王,高举受膏者的角。”
诗篇 75:10
恶人一切的角,我要砍断;惟有义人的角必被高举。