-
和合本2010(神版-繁體)
他必像葡萄樹,葡萄未熟就掉落;又像橄欖樹,一開花就凋謝。
-
新标点和合本
他必像葡萄树的葡萄,未熟而落;又像橄榄树的花,一开而谢。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他必像葡萄树,葡萄未熟就掉落;又像橄榄树,一开花就凋谢。
-
和合本2010(神版-简体)
他必像葡萄树,葡萄未熟就掉落;又像橄榄树,一开花就凋谢。
-
当代译本
他必像一颗葡萄树,葡萄未熟已掉落;又像一颗橄榄树,花刚开便凋零。
-
圣经新译本
他必像葡萄树未熟的葡萄掉落一样,又如橄榄树的花朵一开就谢一般。
-
新標點和合本
他必像葡萄樹的葡萄,未熟而落;又像橄欖樹的花,一開而謝。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他必像葡萄樹,葡萄未熟就掉落;又像橄欖樹,一開花就凋謝。
-
當代譯本
他必像一棵葡萄樹,葡萄未熟已掉落;又像一棵橄欖樹,花剛開便凋零。
-
聖經新譯本
他必像葡萄樹未熟的葡萄掉落一樣,又如橄欖樹的花朵一開就謝一般。
-
呂振中譯本
他必像葡萄樹掉落末熟的葡萄,又像橄欖樹的花、一開便謝。
-
文理和合譯本
如葡萄果、未稔而先落、如橄欖花、既開而即謝、
-
文理委辦譯本
若葡萄果、未稔而先落、若橄欖花、雖開而早凋。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
必若葡萄果未熟先落、又若油果樹花開即謝、
-
New International Version
He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.
-
New International Reader's Version
They’ll be like vines that are stripped of their unripe grapes. They’ll be like olive trees that drop their flowers.
-
English Standard Version
He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.
-
New Living Translation
They will be like a vine whose grapes are harvested too early, like an olive tree that loses its blossoms before the fruit can form.
-
Christian Standard Bible
He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms.
-
New American Standard Bible
He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.
-
New King James Version
He will shake off his unripe grape like a vine, And cast off his blossom like an olive tree.
-
American Standard Version
He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive- tree.
-
Holman Christian Standard Bible
He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms.
-
King James Version
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
-
New English Translation
Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.
-
World English Bible
He will shake off his unripe grape as the vine, and will cast off his flower as the olive tree.