主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:19
>>
本节经文
新标点和合本
有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
和合本2010(上帝版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
和合本2010(神版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
当代译本
若有人能指控我,我就缄默,情愿死去。
圣经新译本
有谁与我相争呢?若有,我就默然不言,气绝而亡。
新標點和合本
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
和合本2010(神版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
當代譯本
若有人能指控我,我就緘默,情願死去。
聖經新譯本
有誰與我相爭呢?若有,我就默然不言,氣絕而亡。
呂振中譯本
有誰能同我爭論呢?有,我就情願緘默不言,絕氣而死。
文理和合譯本
誰與我辯、有之、我則緘默、絕氣而亡、
文理委辦譯本
有能辯折我者、我當緘默、沒齒而無怨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
有誰與我辯論、我則緘口不言、願氣絕而死、
New International Version
Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
New International Reader's Version
Can others bring charges against me? If they can, I’ll keep quiet and die.
English Standard Version
Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
New Living Translation
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
New American Standard Bible
Who could contend with me? For then I would be silent and die.
New King James Version
Who is he who will contend with me? If now I hold my tongue, I perish.
American Standard Version
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Holman Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
King James Version
Who[ is] he[ that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
New English Translation
Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.
World English Bible
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
交叉引用
以赛亚书 50:7-8
主耶和华必帮助我,所以我不抱愧。我硬着脸面好像坚石;我也知道我必不致蒙羞。称我为义的与我相近;谁与我争论,可以与我一同站立;谁与我作对,可以就近我来。 (cunps)
约伯记 13:13
“你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。 (cunps)
约伯记 19:5
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我, (cunps)
约伯记 33:5-7
你若回答我,就站起来,在我面前陈明。我在神面前与你一样,也是用土造成。我不用威严惊吓你,也不用势力重压你。 (cunps)
耶利米书 20:9
我若说:我不再提耶和华,也不再奉他的名讲论,我便心里觉得似乎有烧着的火闭塞在我骨中,我就含忍不住,不能自禁。 (cunps)
约伯记 10:8
你的手创造我,造就我的四肢百体,你还要毁灭我。 (cunps)
约伯记 7:11
“我不禁止我口;我灵愁苦,要发出言语;我心苦恼,要吐露哀情。 (cunps)
约伯记 33:32
你若有话说,就可以回答我;你只管说,因我愿以你为是。 (cunps)
罗马书 8:33
谁能控告神所拣选的人呢?有神称他们为义了。 (cunps)