主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:11
>>
本节经文
新标点和合本
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓岂不临到你们吗?
和合本2010(上帝版-简体)
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他岂不使惊吓临到你们吗?
和合本2010(神版-简体)
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他岂不使惊吓临到你们吗?
当代译本
难道你们不怕祂的威严,不对祂充满恐惧吗?
圣经新译本
他的尊严不是叫你们惧怕吗?他的惊吓不是临到你们吗?
新標點和合本
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他豈不使驚嚇臨到你們嗎?
和合本2010(神版-繁體)
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他豈不使驚嚇臨到你們嗎?
當代譯本
難道你們不怕祂的威嚴,不對祂充滿恐懼嗎?
聖經新譯本
他的尊嚴不是叫你們懼怕嗎?他的驚嚇不是臨到你們嗎?
呂振中譯本
他的尊嚴、哪能不使你們驚惶失措呢?畏懼他的心、哪能不落到你們身上呢?
文理和合譯本
其尊榮不令爾畏乎、其威烈不臨於爾乎、
文理委辦譯本
彼有威可畏、有權可凜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其尊榮不使爾畏乎、其威嚴不使爾懼乎、
New International Version
Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
New International Reader's Version
Wouldn’t his glory terrify you? Wouldn’t the fear of him fall on you?
English Standard Version
Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you?
New Living Translation
Doesn’t his majesty terrify you? Doesn’t your fear of him overwhelm you?
Christian Standard Bible
Would God’s majesty not terrify you? Would his dread not fall on you?
New American Standard Bible
Will His majesty not terrify you, And the dread of Him fall upon you?
New King James Version
Will not His excellence make you afraid, And the dread of Him fall upon you?
American Standard Version
Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
Holman Christian Standard Bible
Would God’s majesty not terrify you? Would His dread not fall on you?
King James Version
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
New English Translation
Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you?
World English Bible
Shall not his majesty make you afraid, and his dread fall on you?
交叉引用
诗篇 119:120
我因惧怕你,肉就发抖;我也怕你的判语。 (cunps)
约伯记 31:23
因神降的灾祸使我恐惧;因他的威严,我不能妄为。 (cunps)
约伯记 13:21
就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的惊惶威吓我。 (cunps)
耶利米书 10:10
惟耶和华是真神,是活神,是永远的王。他一发怒,大地震动;他一恼恨,列国都担当不起。 (cunps)
马太福音 10:28
那杀身体、不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。 (cunps)
启示录 15:3-4
唱神仆人摩西的歌和羔羊的歌,说:“主神,全能者啊,你的作为大哉!奇哉!万世之王啊,你的道途义哉!诚哉!主啊,谁敢不敬畏你,不将荣耀归与你的名呢?因为独有你是圣的。万民都要来在你面前敬拜,因你公义的作为已经显出来了。” (cunps)
以赛亚书 8:13
但要尊万军之耶和华为圣,以他为你们所当怕的,所当畏惧的。 (cunps)
出埃及记 15:16
惊骇恐惧临到他们。耶和华啊,因你膀臂的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。 (cunps)
耶利米书 5:22
耶和华说:你们怎么不惧怕我呢?我以永远的定例,用沙为海的界限,水不得越过。因此,你们在我面前还不战兢吗?波浪虽然翻腾,却不能逾越;虽然砰訇,却不能过去。 (cunps)