主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 11:8
>>
本节经文
新标点和合本
他的智慧高于天,你还能做什么?深于阴间,你还能知道什么?
和合本2010(上帝版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
和合本2010(神版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
当代译本
那可比诸天还高,你能做什么?那可比阴间还深,你能知道什么?
圣经新译本
他的智慧高于诸天,你能作什么呢?比阴间还深,你怎能识透?
新標點和合本
他的智慧高於天,你還能做甚麼?深於陰間,你還能知道甚麼?
和合本2010(上帝版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
和合本2010(神版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
當代譯本
那可比諸天還高,你能做什麼?那可比陰間還深,你能知道什麼?
聖經新譯本
他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢?比陰間還深,你怎能識透?
呂振中譯本
天之高——你能作甚麼?深於陰間——你能知道甚麼?
文理和合譯本
其智高於穹蒼、爾能何為、深於陰府、爾有何知、
文理委辦譯本
大哉上帝之智乎、雖上窮碧落、下及黃泉、周行陸地、徧歷滄海、亦終莫之能測。
施約瑟淺文理新舊約聖經
高於穹蒼、爾能何為、深於示阿勒、示阿勒見七章九節小註爾能何知、
New International Version
They are higher than the heavens above— what can you do? They are deeper than the depths below— what can you know?
New International Reader's Version
They are higher than the heavens above. What can you do? They are deeper than the deepest parts of the earth below. What can you know?
English Standard Version
It is higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
New Living Translation
Such knowledge is higher than the heavens— and who are you? It is deeper than the underworld— what do you know?
Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
New American Standard Bible
They are as high as the heavens; what can you do? Deeper than Sheol; what can you know?
New King James Version
They are higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
American Standard Version
It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?
Holman Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
King James Version
[ It is] as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
New English Translation
It is higher than the heavens– what can you do? It is deeper than Sheol– what can you know?
World English Bible
They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know?
交叉引用
约伯记 22:12
“神岂不是在高天吗?你看星宿何其高呢!
约伯记 35:5
你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
阿摩司书 9:2
他们虽然挖透阴间,我的手必取出他们来;虽然爬上天去,我必拿下他们来;
以赛亚书 55:9
天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路;我的意念高过你们的意念。
约伯记 26:6
在神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。
以弗所书 3:18-19
能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。
诗篇 148:13
愿这些都赞美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。
历代志下 6:18
“神果真与世人同住在地上吗?看哪,天和天上的天尚且不足你居住的,何况我所建的这殿呢?
箴言 25:2-3
将事隐秘乃神的荣耀;将事察清乃君王的荣耀。天之高,地之厚,君王之心也测不透。
诗篇 139:6-8
这样的知识奇妙,是我不能测的,至高,是我不能及的。我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃、躲避你的面?我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。
诗篇 103:11
天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!