主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 10:7
>>
本节经文
呂振中譯本
而你卻明知我並非邪惡,又沒有誰能援救我脫離你的手?
新标点和合本
其实,你知道我没有罪恶,并没有能救我脱离你手的。
和合本2010(上帝版-简体)
其实,你知道我没有行恶,也无人能施行拯救,脱离你的手。
和合本2010(神版-简体)
其实,你知道我没有行恶,也无人能施行拯救,脱离你的手。
当代译本
其实你知道我没有犯罪,无人能从你手中解救我。
圣经新译本
你知道我并没有罪,但没有人能救我脱离你的手。
新標點和合本
其實,你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實,你知道我沒有行惡,也無人能施行拯救,脫離你的手。
和合本2010(神版-繁體)
其實,你知道我沒有行惡,也無人能施行拯救,脫離你的手。
當代譯本
其實你知道我沒有犯罪,無人能從你手中解救我。
聖經新譯本
你知道我並沒有罪,但沒有人能救我脫離你的手。
文理和合譯本
究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、
文理委辦譯本
爾明知罪我為無辜、而人莫敢誰何。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我無辜、為主所知、乃無能援於主手者、
New International Version
though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
New International Reader's Version
You already know I’m not guilty. No one can save me from your power.
English Standard Version
although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
New Living Translation
Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
Christian Standard Bible
even though you know that I am not wicked and that there is no one who can rescue from your power?
New American Standard Bible
According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no one to save me from Your hand.
New King James Version
Although You know that I am not wicked, And there is no one who can deliver from Your hand?
American Standard Version
Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
Holman Christian Standard Bible
even though You know that I am not wicked and that there is no one who can deliver from Your hand?
King James Version
Thou knowest that I am not wicked; and[ there is] none that can deliver out of thine hand.
New English Translation
although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
World English Bible
Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
交叉引用
申命記 32:39
『「如今你們要看,我,惟有我乃是上帝,我以外、並沒有別的神;是我使人死,是我使人活;是我擊傷,也是我醫治;並沒有能從我手中搶救出去的。
約伯記 31:35
哦,巴不得有一位肯聽我!(看哪,這是我所畫押的;願全能者答覆我!)哦,巴不得有和我爭訟者所寫的狀詞!
詩篇 139:21-24
永恆主啊,恨惡你的、我哪不恨惡他們呢?討厭你的、我哪不討厭他們呢?我恨惡他們、恨惡極了;我看他們就是仇敵。上帝啊,察透我,知道我的心!試驗我,知道我的意念!看在我裏面有甚麼損害的行徑沒有;引導我走永恆之道路哦!
約伯記 23:13-14
但是他抉擇了,誰能轉移他呢?他心裏所願的、他就行出來。因為他所給我定的、他就作成;這類的事、他心裏還有許多。
約伯記 31:6
願我被公道的天平所稱,使上帝知道我的純全!)
詩篇 17:3
你試驗了我的心;你夜裏鑒察我;你熬煉我,卻找不着我有惡念:我的口沒有過犯。
約伯記 23:10
然而他知道我素常的路;他試煉了我,我就顯出是黃金。
哥林多後書 1:12
我們所誇耀的是這一點:我們良知的明證指出我們在世界上之起居為人、是怎樣本着上帝所賜的聖善和純潔,不是本着屬肉體的智慧,乃是本着上帝的恩;對於你們、更是如此。
詩篇 26:1-5
永恆主啊,求你證顯我理直,因為我總依純全而行;我又倚靠永恆主,並不游移搖動。永恆主啊,檢查我,試驗我,熬煉我的心腸、我的心思。因為你堅固之愛常在我眼前;我是憑你的忠信出入往來的。我沒有和虛謊人同坐,也不跟偽裝掩飾的人來往;我恨惡作壞事者的集團,我不和惡人同坐。
帖撒羅尼迦前書 2:10
你們可以作見證,上帝也可以作證:我們待你們信的人是何等虔聖、正義、無可責備啊。
約伯記 42:7
永恆主對約伯說了這些話以後,永恆主對提幔人以利法說:『我向你和你兩個朋友發怒;因為你們議論到我、不如我僕人約伯說的正確。
詩篇 50:22
所以你們把上帝忘了的、要思想這事,免得我把你們撕碎,而沒有援救的。
詩篇 7:3
永恆主我的上帝啊,我若行了這事,我手中若有不義,
何西阿書 2:10
如今我必當着她的愛人眼前暴露她的淫蕩醜態,必無人能援救她脫離我的手。
但以理書 3:15
如今你們若準備得好,甚麼時候你們聽見號角、簫笛、琵琶、琴、瑟、風笛、和各樣樂器的聲音,若俯伏向我所造的像下拜,卻還可以;若不下拜,就必須立刻被扔在烈火燃燒着的窰中;試問有甚麼樣的神能解救你們脫離我的手呢?』
詩篇 139:1-2
永恆主啊,你察透了我,你認識我。我坐下、我起來、只有你才曉得;我的意念你從遠處就明白。
約翰福音 21:17
耶穌第三次對西門彼得說:『約翰的兒子西門,你愛我麼?』彼得因耶穌第三次對他說『你愛我麼?』就憂愁,對耶穌說:『主啊,你知道一切,知道我愛你。』耶穌對他說:『你餵養我的小羊。』
詩篇 7:8-9
永恆主為萬族之民行裁判;永恆主啊,求你按我的理直按我心中的純全為我申正義。願惡人的壞事絕止;願你使義人堅立着,察驗人心腸的公義上帝啊。
詩篇 1:6
因為永恆主知照義人的道路;惡人的道路必滅沒。
約伯記 31:14
那麼上帝振起時、我怎樣辦呢?他鑒察時、我怎麼回答呢?
約翰福音 10:28-30
我將永生給予他們,他們必定永遠不滅亡;誰也不能從我手裏奪去。我父將他們給了我,他比一切都大,誰也不能從父手裏奪去。我與父原本為一。』