-
新标点和合本
耶稣说:“我不是鬼附着的;我尊敬我的父,你们倒轻慢我。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣回答:“我没有被鬼附;我尊敬我的父,你们却不尊敬我。
-
和合本2010(神版-简体)
耶稣回答:“我没有被鬼附;我尊敬我的父,你们却不尊敬我。
-
当代译本
耶稣说:“我没有被鬼附身。我尊敬我的父,你们却侮辱我。
-
圣经新译本
耶稣回答:“我不是鬼附的。我尊敬我的父,你们却侮辱我。
-
中文标准译本
耶稣回答:“我没有鬼魔附身。我尊重我的父,你们却侮辱我。
-
新標點和合本
耶穌說:「我不是鬼附着的;我尊敬我的父,你們倒輕慢我。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌回答:「我沒有被鬼附;我尊敬我的父,你們卻不尊敬我。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌回答:「我沒有被鬼附;我尊敬我的父,你們卻不尊敬我。
-
當代譯本
耶穌說:「我沒有被鬼附身。我尊敬我的父,你們卻侮辱我。
-
聖經新譯本
耶穌回答:“我不是鬼附的。我尊敬我的父,你們卻侮辱我。
-
呂振中譯本
耶穌回答說:『我沒有鬼附着,我乃是尊敬我的父,而你們卻侮辱我。
-
中文標準譯本
耶穌回答:「我沒有鬼魔附身。我尊重我的父,你們卻侮辱我。
-
文理和合譯本
耶穌曰、我非患鬼、乃尊我父、而爾侮我耳、
-
文理委辦譯本
耶穌曰、我非鬼所憑者、我尊吾父、惟爾辱我、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌曰、我非為魔所憑、我尊我父、惟爾侮我、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌曰:『予不附魔、惟尊聖父、而爾則辱予、
-
New International Version
“ I am not possessed by a demon,” said Jesus,“ but I honor my Father and you dishonor me.
-
New International Reader's Version
“ I am not controlled by a demon,” said Jesus.“ I honor my Father. You do not honor me.
-
English Standard Version
Jesus answered,“ I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
-
New Living Translation
“ No,” Jesus said,“ I have no demon in me. For I honor my Father— and you dishonor me.
-
Christian Standard Bible
“ I do not have a demon,” Jesus answered.“ On the contrary, I honor my Father and you dishonor me.
-
New American Standard Bible
Jesus answered,“ I do not have a demon; on the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.
-
New King James Version
Jesus answered,“ I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
-
American Standard Version
Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
-
Holman Christian Standard Bible
“ I do not have a demon,” Jesus answered.“ On the contrary, I honor My Father and you dishonor Me.
-
King James Version
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
-
New English Translation
Jesus answered,“ I am not possessed by a demon, but I honor my Father– and yet you dishonor me.
-
World English Bible
Jesus answered,“ I don’t have a demon, but I honor my Father and you dishonor me.