<< John 8:26 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ I have a lot to say that will judge you. But the one who sent me can be trusted. And I tell the world what I have heard from him.”
  • 新标点和合本
    我有许多事讲论你们,判断你们;但那差我来的是真的,我在他那里所听见的,我就传给世人。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我有许多事要讲论你们,判断你们;但差我来的那位是真实的,我从他那里所听见的,就告诉世人。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我有许多事要讲论你们,判断你们;但差我来的那位是真实的,我从他那里所听见的,就告诉世人。”
  • 当代译本
    关于你们,我有许多要说、要审判的,但差我来的那位是真实的,我把从祂那里听到的告诉世人。”
  • 圣经新译本
    关于你们,我有许多事要说,要判断;但那差我来的是真实的,我从他那里听见的,就告诉世人。”
  • 中文标准译本
    关于你们,我有很多事要说、要评断;不过派我来的那一位是真实的,我从他那里听了这些事,就向世人说出来。”
  • 新標點和合本
    我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裏所聽見的,我就傳給世人。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我有許多事要講論你們,判斷你們;但差我來的那位是真實的,我從他那裏所聽見的,就告訴世人。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我有許多事要講論你們,判斷你們;但差我來的那位是真實的,我從他那裏所聽見的,就告訴世人。」
  • 當代譯本
    關於你們,我有許多要說、要審判的,但差我來的那位是真實的,我把從祂那裡聽到的告訴世人。」
  • 聖經新譯本
    關於你們,我有許多事要說,要判斷;但那差我來的是真實的,我從他那裡聽見的,就告訴世人。”
  • 呂振中譯本
    我有許多要說你們,要判斷你們的;但那差我的是真實,我只把我從他所聽見的這些事、對世人說出來罷了。』
  • 中文標準譯本
    關於你們,我有很多事要說、要評斷;不過派我來的那一位是真實的,我從他那裡聽了這些事,就向世人說出來。」
  • 文理和合譯本
    我尚有多端議爾、判爾、惟遣我者乃真、我以聞於彼者、語於世也、
  • 文理委辦譯本
    我有多端責爾、惟遣我者真、我聞於彼者、傳於世也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我有多端論爾議爾、惟遣我者乃真、我所聞於彼者、則告於世、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予尚有多端、訓責爾曹、惟遣予者真實無妄、凡予所傳於世者、莫非所聞於彼也。』
  • New International Version
    “ I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world.”
  • English Standard Version
    I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
  • New Living Translation
    I have much to say about you and much to condemn, but I won’t. For I say only what I have heard from the one who sent me, and he is completely truthful.”
  • Christian Standard Bible
    “ I have many things to say and to judge about you, but the one who sent me is true, and what I have heard from him— these things I tell the world.”
  • New American Standard Bible
    I have many things to say and to judge regarding you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I say to the world.”
  • New King James Version
    I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and I speak to the world those things which I heard from Him.”
  • American Standard Version
    I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I have many things to say and to judge about you, but the One who sent Me is true, and what I have heard from Him— these things I tell the world.”
  • King James Version
    I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
  • New English Translation
    I have many things to say and to judge about you, but the Father who sent me is truthful, and the things I have heard from him I speak to the world.”
  • World English Bible
    I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.”

交叉引用

  • John 15:15
    I do not call you slaves anymore. Slaves do not know their master’s business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father.
  • John 7:28
    Jesus was still teaching in the temple courtyard. He cried out,“ Yes, you know me. And you know where I am from. I am not here on my own authority. The one who sent me is true. You do not know him.
  • John 8:40
    But you are looking for a way to kill me. I am a man who has told you the truth I heard from God. Abraham didn’t do the things you want to do.
  • John 5:42-43
    But I know you. I know that you do not have love for God in your hearts.I have come in my Father’s name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
  • John 3:32-33
    He is a witness to what he has seen and heard. But no one accepts what he says.Anyone who has accepted it has said,‘ Yes. God is truthful.’
  • John 16:12
    “ I have much more to say to you. It is more than you can handle right now.
  • John 7:16
    Jesus answered,“ What I teach is not my own. It comes from the one who sent me.
  • John 17:8
    I gave them the words you gave me. And they accepted them. They knew for certain that I came from you. They believed that you sent me.
  • Hebrews 5:11-12
    We have a lot to say about this. But it is hard to make it clear to you. That’s because you are no longer trying to understand.By this time you should be teachers. But in fact, you need someone to teach you all over again. You need even the simple truths of God’s word. You need milk, not solid food.
  • 2 Corinthians 1 18
    But just as sure as God is faithful, our message to you is not“ Yes” and“ No.”
  • John 9:39-41
    Jesus said,“ I have come into this world to judge it. I have come so that people who are blind will see. I have come so that people who can see will become blind.”Some Pharisees who were with him heard him say this. They asked,“ What? Are we blind too?”Jesus said,“ If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, you remain guilty.
  • John 8:16-17
    But if I do judge, what I decide is true. This is because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.Your own Law says that the witness of two people proves the truth about something.
  • John 12:47-50
    “ I don’t judge a person who hears my words but does not obey them. I didn’t come to judge the world. I came to save the world.But there is a judge for anyone who does not accept me and my words. These words I have spoken will judge them on the last day.I did not speak on my own. The Father who sent me commanded me to say all that I have said.I know that his command leads to eternal life. So everything I say is just what the Father has told me to say.”