主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 8:17
>>
本节经文
新标点和合本
你们的律法上也记着说:‘两个人的见证是真的。’
和合本2010(上帝版-简体)
你们的律法也记着说:‘两个人的见证才算为真’。
和合本2010(神版-简体)
你们的律法也记着说:‘两个人的见证才算为真’。
当代译本
你们的律法不是说两个人做见证就有效吗?
圣经新译本
你们的律法上也写着:‘两个人的见证才是真的。’
中文标准译本
连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。
新標點和合本
你們的律法上也記着說:『兩個人的見證是真的。』
和合本2010(上帝版-繁體)
你們的律法也記着說:『兩個人的見證才算為真』。
和合本2010(神版-繁體)
你們的律法也記着說:『兩個人的見證才算為真』。
當代譯本
你們的律法不是說兩個人做見證就有效嗎?
聖經新譯本
你們的律法上也寫著:‘兩個人的見證才是真的。’
呂振中譯本
你們自己的律法上也記着說:「兩個人的見證就真實」。
中文標準譯本
連你們的律法上也記載著:兩個人的見證才是有效的。
文理和合譯本
爾律載云、二人之證為真、
文理委辦譯本
爾律載云、證以二人為真、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾律法載云、二人之證乃真、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且按爾律法、二人作證、乃為確證、
New International Version
In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.
New International Reader's Version
Your own Law says that the witness of two people proves the truth about something.
English Standard Version
In your Law it is written that the testimony of two people is true.
New Living Translation
Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.
Christian Standard Bible
Even in your law it is written that the testimony of two witnesses is true.
New American Standard Bible
Even in your Law it has been written that the testimony of two people is true.
New King James Version
It is also written in your law that the testimony of two men is true.
American Standard Version
Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
Holman Christian Standard Bible
Even in your law it is written that the witness of two men is valid.
King James Version
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
New English Translation
It is written in your law that the testimony of two men is true.
World English Bible
It’s also written in your law that the testimony of two people is valid.
交叉引用
申命記 19:15
「人無論犯甚麼罪,作甚麼惡,不可憑一個人的口作見證,總要憑兩三個人的口作見證才可定案。 (cunpt)
申命記 17:6
要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。 (cunpt)
馬太福音 18:16
他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。 (cunpt)
加拉太書 4:21
你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎? (cunpt)
加拉太書 3:24
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裏,使我們因信稱義。 (cunpt)
希伯來書 10:28
人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死, (cunpt)
啟示錄 11:3
我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」 (cunpt)
列王紀上 21:10
又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:『你謗瀆神和王了』;隨後就把他拉出去用石頭打死。」 (cunpt)
約翰福音 15:25
這要應驗他們律法上所寫的話,說:『他們無故地恨我。』 (cunpt)
哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裏去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」 (cunpt)
約翰一書 5:9
我們既領受人的見證,神的見證更該領受了,因神的見證是為他兒子作的。 (cunpt)
約翰福音 10:34
耶穌說:「你們的律法上豈不是寫着『我曾說你們是神』嗎? (cunpt)