主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 7:49
>>
本节经文
當代譯本
這群不明白律法的民眾該受咒詛!」
新标点和合本
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
和合本2010(上帝版-简体)
但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
和合本2010(神版-简体)
但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
当代译本
这群不明白律法的民众该受咒诅!”
圣经新译本
至于这群不明白律法的人,他们是可咒诅的。”
中文标准译本
这不懂律法的民众是被诅咒的!”
新標點和合本
但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
和合本2010(上帝版-繁體)
但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
和合本2010(神版-繁體)
但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
聖經新譯本
至於這群不明白律法的人,他們是可咒詛的。”
呂振中譯本
至於這不懂律法的羣眾呢,他們只是被咒詛的罷了。』
中文標準譯本
這不懂律法的民眾是被詛咒的!」
文理和合譯本
但此眾不識律、見詛矣、
文理委辦譯本
但此眾不識律、可詛也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但此眾不識律法、實可詛也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟彼眾庶、昧於律法、其亦可詛也已!』
New International Version
No! But this mob that knows nothing of the law— there is a curse on them.”
New International Reader's Version
No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.”
English Standard Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”
New Living Translation
This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”
Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.”
New American Standard Bible
But this crowd that does not know the Law is accursed!”
New King James Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”
American Standard Version
But this multitude that knoweth not the law are accursed.
Holman Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed!”
King James Version
But this people who knoweth not the law are cursed.
New English Translation
But this rabble who do not know the law are accursed!”
World English Bible
But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
交叉引用
雅各書 3:13-18
你們當中誰是有智慧、有見識的呢?請他帶著來自智慧的謙和,在善行上表現出來。但如果你們心懷苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自誇說有智慧,也不要違背真理去撒謊。這種智慧並非來自天上,而是從世俗、私慾和魔鬼來的。哪裡有嫉妒和自私的野心,哪裡就會有混亂和各樣的惡事。但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。
以賽亞書 65:5
還對人說,『站遠點,別挨近我,因為我比你聖潔!』我被這些人氣得鼻孔冒煙,整天怒火難息。
約翰福音 9:34
法利賽人斥責他:「你這生來就深陷罪中的傢伙,居然敢教導我們!」於是把他趕了出去。
約翰福音 9:40
有些跟祂在一起的法利賽人聽了這句話,就問:「難道我們也瞎了眼嗎?」
以賽亞書 29:14-19
所以,我要再次行奇妙無比的事,使他們震驚。他們智者的智慧必泯滅,明哲的聰明必消失。」那些向耶和華深藏計謀的人有禍了!他們暗中行事,自以為無人看見也無人知道。他們太愚蠢了!窯匠怎能跟泥土相提並論?被造的怎能對造它的說:「你沒有造我」?陶器怎能對陶匠說:「你什麼也不懂」?再過不久,黎巴嫩將變成沃野,沃野上莊稼茂密如林。那時,聾子必聽見那書卷上的話,黑暗中的瞎子必能看見。卑微的人必因耶和華而歡喜,貧窮的人必因以色列的聖者而快樂。
哥林多前書 1:20-21
這個世代所謂的智者、學者、雄辯家在哪裡?上帝豈不是把這世上的智慧都變成愚昧了嗎?上帝運用自己的智慧不讓世人憑自己的智慧去認識祂,祂樂意採用世人看為愚昧的道理去拯救那些相信的人,這就是上帝的智慧。
以賽亞書 28:14
你們這些好譏諷、在耶路撒冷統管百姓的人啊,要聽耶和華的話。
哥林多前書 3:18-20
你們不要自欺。如果你們有人自以為在世上有智慧,他應當變成愚人,好成為真正的智者。因為這世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如聖經上說:「上帝使智者中了自己的詭計。」又說:「主知道智者的思想虛妄。」
以賽亞書 5:21
那些自以為聰明、睿智的人有禍了!