主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 6:59
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
這些話是耶穌在迦百農會堂裏教導人的時候說的。
新标点和合本
这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。
和合本2010(上帝版-简体)
这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。
和合本2010(神版-简体)
这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。
当代译本
这番话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候讲的。
圣经新译本
这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。
中文标准译本
这些话是耶稣在迦百农教导人的时候,在会堂里说的。
新標點和合本
這些話是耶穌在迦百農會堂裏教訓人說的。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些話是耶穌在迦百農會堂裏教導人的時候說的。
當代譯本
這番話是耶穌在迦百農會堂裡教導人的時候講的。
聖經新譯本
這些話是耶穌在迦百農會堂裡教導人的時候說的。
呂振中譯本
這些話是耶穌在迦伯農、在會堂裏教訓人的時候說的。
中文標準譯本
這些話是耶穌在迦百農教導人的時候,在會堂裡說的。
文理和合譯本
此耶穌在迦百農會堂訓誨而言也、○
文理委辦譯本
耶穌在迦百農會堂教誨而言此、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌在加伯農會堂教誨之時言此、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此糧實自天降、食此糧則永生、非若爾祖之食瑪納、而終歸一死也。』
New International Version
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
New International Reader's Version
He said this while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
English Standard Version
Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.
New Living Translation
He said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
Christian Standard Bible
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
New American Standard Bible
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
New King James Version
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
American Standard Version
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Holman Christian Standard Bible
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
King James Version
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
New English Translation
Jesus said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
World English Bible
He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
交叉引用
約翰福音 6:24
這時眾人見耶穌和門徒都不在那裏,就上了船,往迦百農去找耶穌。
箴言 1:20-23
智慧在街市上呼喊,在廣場上高聲吶喊,在熱鬧街頭呼叫,在城門口,在城中,發出言語,說:「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。
約翰福音 18:20
耶穌回答他:「我一向都是公開地對世人講話,我常在會堂和聖殿裏,就是猶太人聚集的地方教導人,我私下並沒有講甚麼。
路加福音 4:31
耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教導眾人。
箴言 8:1-3
智慧豈不呼喚?聰明豈不揚聲?她站立在十字路口,在道路旁高處的頂上,在城門旁,城門口,入口處,她呼喊:
詩篇 40:9-10
我在大會中傳講公義的佳音,看哪,必不制止我的嘴唇;耶和華啊,這一切你都知道。我未曾把你的公義藏在心裏,我已陳明你的信實和你的救恩;在大會中我未曾隱瞞你的慈愛和信實。