-
中文標準譯本
那個人立刻痊癒了,就拿起他的墊子開始走路。那天是安息日,
-
新标点和合本
那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
那人立刻痊愈,就拿起自己的褥子走了。那天是安息日,
-
和合本2010(神版-简体)
那人立刻痊愈,就拿起自己的褥子走了。那天是安息日,
-
当代译本
那人立刻痊愈了,拿起垫子开始行走。那天正好是安息日,
-
圣经新译本
那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。那天正是安息日。
-
中文标准译本
那个人立刻痊愈了,就拿起他的垫子开始走路。那天是安息日,
-
新標點和合本
那人立刻痊癒,就拿起褥子來走了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
那人立刻痊癒,就拿起自己的褥子走了。那天是安息日,
-
和合本2010(神版-繁體)
那人立刻痊癒,就拿起自己的褥子走了。那天是安息日,
-
當代譯本
那人立刻痊癒了,拿起墊子開始行走。那天正好是安息日,
-
聖經新譯本
那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。那天正是安息日。
-
呂振中譯本
那人立刻得康健,就拿起他的鋪蓋來,走路了。那天是安息日。
-
文理和合譯本
其人即愈、取榻而行、○
-
文理委辦譯本
其人立愈、取床而行、是日乃安息日、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其人立愈、取臥榻以行、是日乃安息日、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
其人立愈、負榻行。是日適值禮日。
-
New International Version
At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,
-
New International Reader's Version
The man was healed right away. He picked up his mat and walked. This happened on a Sabbath day.
-
English Standard Version
And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath.
-
New Living Translation
Instantly, the man was healed! He rolled up his sleeping mat and began walking! But this miracle happened on the Sabbath,
-
Christian Standard Bible
Instantly the man got well, picked up his mat, and started to walk. Now that day was the Sabbath,
-
New American Standard Bible
Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk. Now it was a Sabbath on that day.
-
New King James Version
And immediately the man was made well, took up his bed, and walked. And that day was the Sabbath.
-
American Standard Version
And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.
-
Holman Christian Standard Bible
Instantly the man got well, picked up his mat, and started to walk. Now that day was the Sabbath,
-
King James Version
And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
-
New English Translation
Immediately the man was healed, and he picked up his mat and started walking.( Now that day was a Sabbath.)
-
World English Bible
Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.