主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 4:4
>>
本节经文
新标点和合本
必须经过撒玛利亚,
和合本2010(上帝版-简体)
他必须经过撒玛利亚,
和合本2010(神版-简体)
他必须经过撒玛利亚,
当代译本
祂回加利利的路上必须经过撒玛利亚。
圣经新译本
他必须经过撒玛利亚。
中文标准译本
但他定要经过撒马利亚,
新標點和合本
必須經過撒馬利亞,
和合本2010(上帝版-繁體)
他必須經過撒瑪利亞,
和合本2010(神版-繁體)
他必須經過撒瑪利亞,
當代譯本
祂回加利利的路上必須經過撒瑪利亞。
聖經新譯本
他必須經過撒瑪利亞。
呂振中譯本
必須經過撒瑪利亞。
中文標準譯本
但他定要經過撒馬利亞,
文理和合譯本
必經撒瑪利亞、
文理委辦譯本
道必由撒馬利亞、
施約瑟淺文理新舊約聖經
道必由撒瑪利亞、
吳經熊文理聖詠與新經全集
而沙瑪里實為必經之地。
New International Version
Now he had to go through Samaria.
New International Reader's Version
Jesus had to go through Samaria.
English Standard Version
And he had to pass through Samaria.
New Living Translation
He had to go through Samaria on the way.
Christian Standard Bible
He had to travel through Samaria;
New American Standard Bible
And He had to pass through Samaria.
New King James Version
But He needed to go through Samaria.
American Standard Version
And he must needs pass through Samaria.
Holman Christian Standard Bible
He had to travel through Samaria,
King James Version
And he must needs go through Samaria.
New English Translation
But he had to pass through Samaria.
World English Bible
He needed to pass through Samaria.
交叉引用
路加福音 17:11
耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利。 (cunps)
路加福音 9:51-52
耶稣被接上升的日子将到,他就定意向耶路撒冷去,便打发使者在他前头走。他们到了撒玛利亚的一个村庄,要为他预备。 (cunps)
马太福音 10:5-6
耶稣差这十二个人去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒玛利亚人的城,你们不要进;宁可往以色列家迷失的羊那里去。 (cunps)
路加福音 2:49
耶稣说:“为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?” (cunps)