-
聖經新譯本
他在聖殿的外院裡看見有賣牛羊鴿子的,和坐在那裡兌換銀錢的,
-
新标点和合本
看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人坐在那里,
-
和合本2010(上帝版-简体)
他看见圣殿里有卖牛羊和鸽子的,还有兑换银钱的人坐着,
-
和合本2010(神版-简体)
他看见圣殿里有卖牛羊和鸽子的,还有兑换银钱的人坐着,
-
当代译本
祂看见圣殿区有人在卖牛羊和鸽子,还有人在兑换银币,
-
圣经新译本
他在圣殿的外院里看见有卖牛羊鸽子的,和坐在那里兑换银钱的,
-
中文标准译本
他看见圣殿里有卖牛、羊、鸽子的,还有兑换银币的人坐在那里。
-
新標點和合本
看見殿裏有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裏,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他看見聖殿裏有賣牛羊和鴿子的,還有兌換銀錢的人坐着,
-
和合本2010(神版-繁體)
他看見聖殿裏有賣牛羊和鴿子的,還有兌換銀錢的人坐着,
-
當代譯本
祂看見聖殿區有人在賣牛羊和鴿子,還有人在兌換銀幣,
-
呂振中譯本
他看見殿院裏有賣牛羊鴿子的跟換錢幣的坐在那裏,
-
中文標準譯本
他看見聖殿裡有賣牛、羊、鴿子的,還有兌換銀幣的人坐在那裡。
-
文理和合譯本
見殿中有鬻牛羊鴿者、及兌錢者坐焉、
-
文理委辦譯本
在殿見有市牛羊鴿、及兌錢者坐焉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
在聖殿有售牛羊與鴿者、及兌錢者坐焉、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
見殿中有市牛羊與鴿、及兌錢者坐焉、
-
New International Version
In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.
-
New International Reader's Version
In the temple courtyard he found people selling cattle, sheep and doves. Others were sitting at tables exchanging money.
-
English Standard Version
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
-
New Living Translation
In the Temple area he saw merchants selling cattle, sheep, and doves for sacrifices; he also saw dealers at tables exchanging foreign money.
-
Christian Standard Bible
In the temple he found people selling oxen, sheep, and doves, and he also found the money changers sitting there.
-
New American Standard Bible
And within the temple grounds He found those who were selling oxen, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables.
-
New King James Version
And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers doing business.
-
American Standard Version
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
-
Holman Christian Standard Bible
In the temple complex He found people selling oxen, sheep, and doves, and He also found the money changers sitting there.
-
King James Version
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
-
New English Translation
He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.
-
World English Bible
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.