-
当代译本
我又将你赐给我的荣耀赐给他们,使他们像我们一样合而为一。
-
新标点和合本
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
-
和合本2010(神版-简体)
你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
-
圣经新译本
你赐给我的荣耀,我已经赐给了他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
-
中文标准译本
你赐给我的荣耀,我已经给了他们,使他们合而为一,就像我们是一体的。
-
新標點和合本
你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
-
和合本2010(神版-繁體)
你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
-
當代譯本
我又將你賜給我的榮耀賜給他們,使他們像我們一樣合而為一。
-
聖經新譯本
你賜給我的榮耀,我已經賜給了他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
-
呂振中譯本
你所給了我的榮耀、我已經給了他們,使他們都合而為一,正如我們原本為一;
-
中文標準譯本
你賜給我的榮耀,我已經給了他們,使他們合而為一,就像我們是一體的。
-
文理和合譯本
爾予我之榮、我已予彼、使之為一、如爾我為一然、
-
文理委辦譯本
爾賜我之榮、我已賜之、欲眾為一、如父與我然、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾所賜我之榮、我已賜彼、使彼為一、如父與我父與我原文作我儕為一然、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
父所賜予之榮、予亦已賜之彼眾、欲使彼眾成為一體、亦如予與父之為一體;
-
New International Version
I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one—
-
New International Reader's Version
I have given them the glory you gave me. I did this so they would be one, just as we are one.
-
English Standard Version
The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,
-
New Living Translation
“ I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one.
-
Christian Standard Bible
I have given them the glory you have given me, so that they may be one as we are one.
-
New American Standard Bible
The glory which You have given Me I also have given to them, so that they may be one, just as We are one;
-
New King James Version
And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one:
-
American Standard Version
And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;
-
Holman Christian Standard Bible
I have given them the glory You have given Me. May they be one as We are one.
-
King James Version
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
-
New English Translation
The glory you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one–
-
World English Bible
The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;