主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 14:4
>>
本节经文
新标点和合本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
和合本2010(上帝版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
和合本2010(神版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
当代译本
你们知道通往我要去的地方的路。”
圣经新译本
我去的地方,你们知道那条路。”
中文标准译本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
新標點和合本
我往哪裏去,你們知道;那條路,你們也知道。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
和合本2010(神版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
當代譯本
你們知道通往我要去的地方的路。」
聖經新譯本
我去的地方,你們知道那條路。”
呂振中譯本
我所去的地方,那條路你們倒知道。』
中文標準譯本
我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
文理和合譯本
我所往、爾知其途、
文理委辦譯本
我往之所、爾知之、其途亦知之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我往之所、爾知之、其途亦知之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予之所往、爾識其途。』
New International Version
You know the way to the place where I am going.”
New International Reader's Version
You know the way to the place where I am going.”
English Standard Version
And you know the way to where I am going.”
New Living Translation
And you know the way to where I am going.”
Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
New American Standard Bible
And you know the way where I am going.”
New King James Version
And where I go you know, and the way you know.”
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Holman Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
New English Translation
And you know the way where I am going.”
World English Bible
You know where I go, and you know the way.”
交叉引用
约翰福音 10:9
我就是门;凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。 (cunps)
约翰福音 6:40
因为我父的意思是叫一切见子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。” (cunps)
约翰福音 3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。” (cunps)
约翰福音 6:68-69
西门彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?我们已经信了,又知道你是神的圣者。” (cunps)
约翰福音 3:16-17
“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 (cunps)
约翰福音 16:28
我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。” (cunps)
约翰福音 13:3
耶稣知道父已将万有交在他手里,且知道自己是从神出来的,又要归到神那里去, (cunps)
约翰福音 14:28
你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。 (cunps)
约翰福音 14:2
在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。 (cunps)
约翰福音 12:26
若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在那里;若有人服侍我,我父必尊重他。” (cunps)
路加福音 24:26
基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?” (cunps)