主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 11:53
>>
本节经文
中文標準譯本
從那天起,他們就商議要把耶穌殺掉。
新标点和合本
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(上帝版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(神版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
当代译本
从那天起,他们就计划要杀害耶稣,
圣经新译本
从那天起,他们就想杀害耶稣。
中文标准译本
从那天起,他们就商议要把耶稣杀掉。
新標點和合本
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
和合本2010(上帝版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
和合本2010(神版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
當代譯本
從那天起,他們就計劃要殺害耶穌,
聖經新譯本
從那天起,他們就想殺害耶穌。
呂振中譯本
從那一天,他們就定意要殺耶穌。
文理和合譯本
自是而後、眾議殺之、○
文理委辦譯本
自是而後、眾謀殺耶穌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
自是日後、眾相議欲殺耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
自此、若輩處心積慮、共謀所以殺耶穌。
New International Version
So from that day on they plotted to take his life.
New International Reader's Version
So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.
English Standard Version
So from that day on they made plans to put him to death.
New Living Translation
So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesus’ death.
Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill him.
New American Standard Bible
So from that day on they planned together to kill Him.
New King James Version
Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
American Standard Version
So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
Holman Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill Him.
King James Version
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
New English Translation
So from that day they planned together to kill him.
World English Bible
So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
交叉引用
耶利米書 38:15
使徒行傳 9:23
過了許多日子以後,猶太人商議要殺了掃羅,
耶利米書 38:4
馬可福音 3:6
那些法利賽人就出去,立刻與希律黨的人一起商議怎樣對付耶穌,好除滅他。
詩篇 31:13
我聽見許多的謠言,四圍都是恐嚇;他們一同商定對付我,決意取走我的性命。
馬太福音 26:59
當時,祭司長們和全議會的人為了要處死耶穌,都在尋找偽證來控告他。
馬太福音 22:46
沒有人能回答他一句話。從那天起,再也沒有人敢質問耶穌了。
詩篇 109:4-5
他們用控告來回報我的愛,但我不斷地禱告。他們對我以惡報善,以恨報愛。
馬太福音 16:21
從那時候起,耶穌開始向他的門徒們指示他必須到耶路撒冷去,經受長老們、祭司長們和經文士們的很多苦害,並且被殺,然後在第三天要復活。
詩篇 2:2
地上的君王們站出來,首領們一同商定,敵對耶和華和他的受膏者,說:
使徒行傳 5:33
議會的人聽了,勃然大怒,就想要殺了他們。
約翰福音 11:47
於是祭司長們和法利賽人召集了議會,說:「這個人行了很多神蹟,我們該做什麼呢?
約翰福音 12:10
於是祭司長們就商議,連拉撒路也要殺掉,
詩篇 113:2
願耶和華的名受頌讚,從今直到永遠。
馬可福音 14:1
過兩天就是逾越節和除酵節了。祭司長們和經文士們在圖謀怎樣用詭計拘捕耶穌,把他殺掉。
詩篇 71:10
因為我的仇敵議論我,伺機要害我命的人一同商議,
尼希米記 13:21
尼希米記 4:16