主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 11:35
>>
本节经文
中文标准译本
耶稣流泪了。
新标点和合本
耶稣哭了。
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣哭了。
和合本2010(神版-简体)
耶稣哭了。
当代译本
耶稣哭了。
圣经新译本
耶稣哭了。
新標點和合本
耶穌哭了。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌哭了。
和合本2010(神版-繁體)
耶穌哭了。
當代譯本
耶穌哭了。
聖經新譯本
耶穌哭了。
呂振中譯本
耶穌流淚哭了。
中文標準譯本
耶穌流淚了。
文理和合譯本
耶穌泣、
文理委辦譯本
耶穌泣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌哭、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌泣焉。
New International Version
Jesus wept.
New International Reader's Version
Jesus wept.
English Standard Version
Jesus wept.
New Living Translation
Then Jesus wept.
Christian Standard Bible
Jesus wept.
New American Standard Bible
Jesus wept.
New King James Version
Jesus wept.
American Standard Version
Jesus wept.
Holman Christian Standard Bible
Jesus wept.
King James Version
Jesus wept.
New English Translation
Jesus wept.
World English Bible
Jesus wept.
交叉引用
路加福音 19:41
耶稣快到耶路撒冷的时候,看见那城,就为她哭泣,
约翰福音 11:33
耶稣看见玛丽亚在哭,陪她一起来的犹太人也在哭,就灵里愤怒,内心烦扰。
希伯来书 4:15
因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。
耶利米书 13:17
以赛亚书 53:3
他被藐视、遭人厌弃,是个受痛苦、知忧患的人;他像一个被人掩面不看的人,他被藐视,连我们也不尊重他。
诗篇 119:136
我的眼睛泪流成河,因为人们不遵守你的律法。
希伯来书 2:16-17
显然,他并不是要救拔天使,而是救拔亚伯拉罕的后裔。故此,他必须在各方面都像他的弟兄们那样,为要在属神的事上成为怜悯人的、忠心的大祭司,好为子民的罪孽献上平息祭。
约伯记 30:25
以赛亚书 63:9
他在他们的一切患难中也受患难,并且他面前的使者拯救了他们。他以自己的爱和怜恤救赎了他们,在古时所有的日子里举起他们、背负他们。
耶利米书 14:17
耶利米哀歌 1:16
耶利米书 9:1
诗篇 35:13-15
而我在他们患病的时候,以麻布为衣袍,以禁食刻苦己心,心中一再祷告。我往来奔走,像为我的朋友、弟兄;我哀痛、沮丧,像为母亲悲哀。但我跌倒的时候,他们却欢喜聚集;我不认识的卑贱人聚集攻击我,不停地撕扯我;
路加福音 19:11
大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离耶路撒冷不远,而且他们以为神的国快要显现了。
创世记 43:30
约瑟的爱弟之情升腾,他就急忙找个地方去哭。于是他进到自己的内室,在那里哭了一场。
罗马书 9:2-3
我极其忧伤,心里时常苦痛。为了我的同胞,我的骨肉之亲,就算我自己被诅咒、与基督分离,我也愿意。