主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 11:26
>>
本节经文
新标点和合本
凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”
和合本2010(上帝版-简体)
凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”
和合本2010(神版-简体)
凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”
当代译本
凡活着信我的人必永远不死。你相信吗?”
圣经新译本
所有活着又信我的人,必定永远不死,你信这话吗?”
中文标准译本
所有活着而信我的人绝不会死,直到永远。你信这话吗?”
新標點和合本
凡活着信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」
和合本2010(上帝版-繁體)
凡活着信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」
和合本2010(神版-繁體)
凡活着信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」
當代譯本
凡活著信我的人必永遠不死。你相信嗎?」
聖經新譯本
所有活著又信我的人,必定永遠不死,你信這話嗎?”
呂振中譯本
凡活着而信我的人、必定永遠不死:你信這個麼?』
中文標準譯本
所有活著而信我的人絕不會死,直到永遠。你信這話嗎?」
文理和合譯本
生而信我者永不死、爾信斯乎、
文理委辦譯本
生而信我者、永不死、爾信否、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡生而信我者、永不死、爾信此否、
吳經熊文理聖詠與新經全集
生而置信於予者、永不死。汝信之否?』
New International Version
and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”
New International Reader's Version
And whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”
English Standard Version
and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
New Living Translation
Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?”
Christian Standard Bible
Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
New American Standard Bible
and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”
New King James Version
And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
American Standard Version
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
Holman Christian Standard Bible
Everyone who lives and believes in Me will never die— ever. Do you believe this?”
King James Version
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
New English Translation
and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
World English Bible
Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
交叉引用
約翰福音 10:28
我又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去。 (cunpt)
約翰福音 5:24
我實實在在地告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。 (cunpt)
1約翰福音 5:10-12
(cunpt)
羅馬書 8:13
你們若順從肉體活着,必要死;若靠着聖靈治死身體的惡行,必要活着。 (cunpt)
約翰福音 6:50-51
這是從天上降下來的糧,叫人吃了就不死。我是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,就必永遠活着。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」 (cunpt)
約翰福音 3:15-18
叫一切信他的都得永生。「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。 (cunpt)
約翰福音 6:54-58
吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。吃我肉、喝我血的人常在我裏面,我也常在他裏面。永活的父怎樣差我來,我又因父活着;照樣,吃我肉的人也要因我活着。這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活着,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。」 (cunpt)
約翰福音 8:51-53
我實實在在地告訴你們,人若遵守我的道,就永遠不見死。」猶太人對他說:「現在我們知道你是鬼附着的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:『人若遵守我的道,就永遠不嘗死味。』難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你將自己當作甚麼人呢?」 (cunpt)
約翰福音 14:10
我在父裏面,父在我裏面,你不信嗎?我對你們所說的話,不是憑着自己說的,乃是住在我裏面的父做他自己的事。 (cunpt)
約翰福音 4:14
人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」 (cunpt)
約翰福音 9:35
耶穌聽說他們把他趕出去,後來遇見他,就說:「你信神的兒子嗎?」 (cunpt)
馬可福音 9:23
耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」 (cunpt)
馬太福音 26:53
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎? (cunpt)
馬太福音 9:28
耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」 (cunpt)