主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 1:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
萬物以道而造、凡受造者、無不以之而造、
新标点和合本
万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
和合本2010(上帝版-简体)
万物都是藉着他造的,没有一样不是藉着他造的。凡被造的,
和合本2010(神版-简体)
万物都是藉着他造的,没有一样不是藉着他造的。凡被造的,
当代译本
万物都是借着祂造的,受造之物没有一样不是借着祂造的。
圣经新译本
万有是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
中文标准译本
万有是藉着他而成的;凡所成的,没有一样不是藉着他而成的。
新標點和合本
萬物是藉着他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉着他造的。
和合本2010(上帝版-繁體)
萬物都是藉着他造的,沒有一樣不是藉着他造的。凡被造的,
和合本2010(神版-繁體)
萬物都是藉着他造的,沒有一樣不是藉着他造的。凡被造的,
當代譯本
萬物都是藉著祂造的,受造之物沒有一樣不是藉著祂造的。
聖經新譯本
萬有是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
呂振中譯本
萬物藉着他而被造;凡被造的、沒有一物在他以外而被造。
中文標準譯本
萬有是藉著他而成的;凡所成的,沒有一樣不是藉著他而成的。
文理和合譯本
萬有由之而造、凡受造者、無不由之而造焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
萬物以道而造、凡受造者、無一非以之而造、
吳經熊文理聖詠與新經全集
微道無物。物因道生。天地萬有。資道以成。
New International Version
Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.
New International Reader's Version
All things were made through him. Nothing that has been made was made without him.
English Standard Version
All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
New Living Translation
God created everything through him, and nothing was created except through him.
Christian Standard Bible
All things were created through him, and apart from him not one thing was created that has been created.
New American Standard Bible
All things came into being through Him, and apart from Him not even one thing came into being that has come into being.
New King James Version
All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made.
American Standard Version
All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.
Holman Christian Standard Bible
All things were created through Him, and apart from Him not one thing was created that has been created.
King James Version
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
New English Translation
All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.
World English Bible
All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.
交叉引用
歌羅西書 1:16-17
萬物以之而造、不論在天在地、有形無形、有位執政權力者、皆以之造、而歸向之、上帝之子先萬物、萬物以之恆存、
哥林多前書 8:6
自我觀之、獨一父上帝、萬物本之、我眾歸之、獨一主耶穌基督、萬物賴之、我儕亦賴之、
啟示錄 4:11
曰、主造萬物、萬物受造、仍存不敝、皆遵主旨、宜其以尊榮權力、歸於主焉、
詩篇 33:6
耶和華兮命甫頒而穹蒼受造、言一出而天象羅布兮、
創世記 1:26
上帝曰、宜造人、其像象我儕、以治海魚、飛鳥、六畜、昆蟲、亦以治理乎地。
希伯來書 1:2-3
上帝以其子手肇造天地、立為萬物主、厥子顯其光華、肖乎其質、以大命載萬物、既舍己贖我罪、後在天坐至大者右、
約翰福音 1:10
其在世、世以之而創、世不識之、
以賽亞書 45:12
我張舒穹蒼、羅布天象、奠定寰宇、撫育民人、
以賽亞書 45:18
耶和華上帝、創造穹蒼、奠定寰宇、非徒然也、乃俾斯民安處焉、其言曰、我耶和華而外、無他也。
希伯來書 1:10-12
又曰、主歟、爾元始肇基乎地、創造乎天、彼必崩、惟爾恆存、彼必敝、如衣服然、彼將更易、則爾卷而藏之、惟爾不變、爾壽無疆、
詩篇 102:25
爾元始肇基乎地、創造乎天兮、
以弗所書 3:9
令眾共知上帝永世所隱奧妙、上帝以耶穌基督造萬物、
希伯來書 3:3-4
基督較摩西、其分固尊、猶建家者、非家人所能比擬、蓋家必有肇建之者、惟上帝則萬有均為所建、
創世記 1:1
太初之時、上帝創造天地。
約翰福音 5:17-19
耶穌曰、我父為之、至於今、我亦為之、猶太人愈欲殺耶穌、因不第犯安息日、又言上帝為其父、以己與上帝敵體也、○耶穌曰、我誠告爾、子不見父行之、則無所能行、但父所行者、子亦行之、