<< Jeremiah 9:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing wrongdoing.
  • 新标点和合本
    他们各人欺哄邻舍,不说真话;他们教舌头学习说谎,劳劳碌碌地作孽。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们互相欺骗,不说真话,训练自己的舌头说谎,竭尽所能地作恶。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们互相欺骗,不说真话,训练自己的舌头说谎,竭尽所能地作恶。
  • 当代译本
    他们彼此欺骗,不说真话;他们说谎成性,不知疲倦地肆意犯罪;
  • 圣经新译本
    他们各人都欺骗自己的邻舍,不说诚实话。他们训练自己的舌头说谎话,竭力作孽,以致他们不能回转(按照《马索拉文本》,本句意思难确定;现参照《七十士译本》翻译)。
  • 新標點和合本
    他們各人欺哄鄰舍,不說真話;他們教舌頭學習說謊,勞勞碌碌地作孽。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們互相欺騙,不說真話,訓練自己的舌頭說謊,竭盡所能地作惡。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們互相欺騙,不說真話,訓練自己的舌頭說謊,竭盡所能地作惡。
  • 當代譯本
    他們彼此欺騙,不說真話;他們說謊成性,不知疲倦地肆意犯罪;
  • 聖經新譯本
    他們各人都欺騙自己的鄰舍,不說誠實話。他們訓練自己的舌頭說謊話,竭力作孽,以致他們不能回轉(按照《馬索拉文本》,本句意思難確定;現參照《七十士譯本》翻譯)。
  • 呂振中譯本
    他們各人都愚弄鄰舍,不說真話;乃是教練舌頭說假話;他們犯罪作孽,懶着悔改;
  • 文理和合譯本
    各迋其鄰、不言誠實、舌習誑言、作惡致憊、
  • 文理委辦譯本
    各相欺誑、不言真實、舌出誑詞、孳孳為惡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    各相欺誑、不言真實、舌習言誑、勞勞作惡、
  • New International Version
    Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
  • New International Reader's Version
    One friend cheats another. No one tells the truth. They have taught their tongues how to lie. They wear themselves out sinning.
  • English Standard Version
    Everyone deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity.
  • New Living Translation
    They all fool and defraud each other; no one tells the truth. With practiced tongues they tell lies; they wear themselves out with all their sinning.
  • Christian Standard Bible
    Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to speak lies; they wear themselves out doing wrong.
  • New King James Version
    Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
  • American Standard Version
    And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
  • Holman Christian Standard Bible
    Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to speak lies; they wear themselves out doing wrong.
  • King James Version
    And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies,[ and] weary themselves to commit iniquity.
  • New English Translation
    One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
  • World English Bible
    Friends deceive each other, and will not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies. They weary themselves commiting iniquity.

交叉引用

  • Micah 6:12
    For the rich people of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.
  • Job 15:5
    For your wrongdoing teaches your mouth, And you choose the language of the cunning.
  • Genesis 19:11
    Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, from the small to the great, so that they became weary of trying to find the doorway.
  • Micah 6:3
    My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.
  • Isaiah 59:13-15
    Offending and denying the Lord, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering lying words from the heart.Justice is turned back, And righteousness stands far away; For truth has stumbled in the street, And uprightness cannot enter.Truth is lacking, And one who turns aside from evil makes himself a prey. Now the Lord saw, And it was displeasing in His sight that there was no justice.
  • Isaiah 57:10
    You were tired out by the length of your road, Yet you did not say,‘ It is hopeless!’ You found renewed strength, Therefore you did not faint.
  • 1 Timothy 4 2
    by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,
  • Psalms 64:3
    Who have sharpened their tongues like a sword. They aimed bitter speech as their arrows,
  • Isaiah 44:12-14
    The craftsman of iron shapes a cutting tool and does his work over the coals, fashioning it with hammers and working it with his strong arm. He also gets hungry and his strength fails; he drinks no water and becomes weary.The craftsman of wood extends a measuring line; he outlines it with a marker. He works it with carving knives and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of mankind, so that it may sit in a house.He will cut cedars for himself, and he takes a holm oak or another oak and lets it grow strong for himself among the trees of the forest. He plants a laurel tree, and the rain makes it grow.
  • Ezekiel 24:12
    She has wearied Me with work, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
  • Jeremiah 9:3
    “ They bend their tongues like their bows; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the Lord.
  • Isaiah 41:6-7
    Each one helps his neighbor And says to his brother,“ Be strong!”So the craftsman encourages the smelter, And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil, Saying of the soldering,“ It is good”; And he fastens it with nails, So that it will not totter.
  • Psalms 50:19
    You let your mouth loose in evil, And your tongue harnesses deceit.
  • Proverbs 4:16
    For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
  • Psalms 140:3
    They sharpen their tongues like a snake; The venom of a viper is under their lips. Selah
  • Job 11:3
    Shall your boasts silence people? And will you scoff, and no one rebuke?
  • Ephesians 4:25
    Therefore, ridding yourselves of falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, because we are parts of one another.
  • Psalms 7:14
    Behold, an evil person is pregnant with injustice, And he conceives harm and gives birth to lies.
  • Habakkuk 2:13
    Is it not indeed from the Lord of armies That peoples labor merely for fire, And nations become weary for nothing?
  • Isaiah 5:18
    Woe to those who drag wrongdoing with the cords of deceit, And sin as if with cart ropes;
  • Jeremiah 9:8
    Their tongue is a deadly arrow; It speaks deceit; With his mouth one speaks peace to his neighbor, But inwardly he sets an ambush for him.