<< Jeremiah 9:3 >>

本节经文

  • New English Translation
    The LORD says,“ These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.
  • 新标点和合本
    他们弯起舌头像弓一样,为要说谎话。他们在国中增长势力,不是为行诚实,乃是恶上加恶,并不认识我。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们弯起舌头像弓,为要说谎话;他们在国中增长势力,不是为诚信。他们恶上加恶,并不认识我。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们弯起舌头像弓,为要说谎话;他们在国中增长势力,不是为诚信。他们恶上加恶,并不认识我。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    耶和华说:“他们鼓舌如簧,射出谎言,遍地充满诡诈,毫无诚实;他们行恶不断,不认我是上帝。
  • 圣经新译本
    “他们弯曲舌头,像弯弓一样;在这地得势的是虚谎,不是诚实;因为他们变本加厉地作恶,连我也不认识。”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們彎起舌頭像弓,為要說謊話;他們在國中增長勢力,不是為誠信。他們惡上加惡,並不認識我。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們彎起舌頭像弓,為要說謊話;他們在國中增長勢力,不是為誠信。他們惡上加惡,並不認識我。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    耶和華說:「他們鼓舌如簧,射出謊言,遍地充滿詭詐,毫無誠實;他們行惡不斷,不認我是上帝。
  • 聖經新譯本
    “他們彎曲舌頭,像彎弓一樣;在這地得勢的是虛謊,不是誠實;因為他們變本加厲地作惡,連我也不認識。”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    他們彎了舌頭像弓一樣;在這地得勢的是虛假、不是忠信;因為他們是出於壞而歸於壞的,連我、他們也不認識:永恆主發神諭說。
  • 文理和合譯本
    彼彎舌如弓、以發誑言、在國中為強大、而不行信實、行惡有加無已、而不我識、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、彼民逞舌妄言、若援弓發矢、言雖不誠、偏能得志、作惡無已、不識我道。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、彼逞舌言誑、若張弓發矢、於國中得勢、非以真誠、更端作惡、更端作惡原文作由惡進惡不識我、
  • New International Version
    “ They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    “ They get ready to use their tongues like bows,” announces the Lord.“ Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.
  • English Standard Version
    They bend their tongue like a bow; falsehood and not truth has grown strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, declares the Lord.
  • New Living Translation
    “ My people bend their tongues like bows to shoot out lies. They refuse to stand up for the truth. They only go from bad to worse. They do not know me,” says the Lord.
  • Christian Standard Bible
    They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take me into account. This is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    “ They bend their tongues like their bows; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” declares the Lord.
  • New King James Version
    “ And like their bow they have bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me,” says the Lord.
  • American Standard Version
    And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    They bent their tongues like their bows; lies and not faithfulness prevail in the land, for they proceed from one evil to another, and they do not take Me into account. This is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    And they bend their tongues[ like] their bow[ for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
  • World English Bible
    “ They bend their tongue, as their bow, for falsehood. They have grown strong in the land, but not for truth; for they proceed from evil to evil, and they don’t know me,” says Yahweh.

交叉引用

  • Jeremiah 9:8
    Their tongues are like deadly arrows. They are always telling lies. Friendly words for their neighbors come from their mouths. But their minds are thinking up ways to trap them.
  • Judges 2:10
    That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the LORD’s presence or seen what he had done for Israel.
  • Jeremiah 4:22
    The LORD answered,“ This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”
  • Isaiah 59:13-15
    We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.Justice is driven back; godliness stands far off. Indeed, honesty stumbles in the city square and morality is not even able to enter.Honesty has disappeared; the one who tries to avoid evil is robbed. The LORD watches and is displeased, for there is no justice.
  • Romans 3:13
    “ Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”
  • 1 Samuel 2 12
    The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the LORD’s authority.
  • Matthew 10:31-33
    So do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.“ Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.
  • Psalms 120:2-4
    I said,“ O LORD, rescue me from those who lie with their lips and those who deceive with their tongue.How will he severely punish you, you deceptive talker?Here’s how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.
  • Psalms 52:2-4
    Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.You love evil more than good, lies more than speaking the truth.( Selah)You love to use all the words that destroy, and the tongue that deceives.
  • John 8:54-55
    Jesus replied,“ If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say,‘ He is our God.’Yet you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I obey his teaching.
  • Jude 1:3
    Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.
  • Mark 8:38
    For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”
  • Revelation 12:11
    But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
  • Philippians 1:28
    and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation– a sign which is from God.
  • 2 Corinthians 4 4-2 Corinthians 4 6
    among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.For God, who said“ Let light shine out of darkness,” is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge of God in the face of Christ.
  • 2 Timothy 3 13
    But evil people and charlatans will go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.
  • John 17:3
    Now this is eternal life– that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
  • Jeremiah 9:5
    One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
  • Jeremiah 31:34
    “ People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me,” says the LORD.“ For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done.”
  • Psalms 64:3-4
    They sharpen their tongues like a sword; they aim their arrow, a slanderous charge,in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
  • Jeremiah 7:26
    But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.’”
  • Romans 1:28
    And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
  • Hosea 4:1-3
    Hear the word of the LORD, you Israelites! For the LORD has a covenant lawsuit against the people of Israel. For there is neither faithfulness nor loyalty in the land, nor do they acknowledge God.There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshed.Therefore the land will mourn, and all its inhabitants will perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the sea will perish.
  • Micah 7:3-5
    They are determined to be experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men make demands, and they all do what is necessary to satisfy them.The best of them is like a thorn; the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes. The day you try to avoid by posting watchmen– your appointed time of punishment– is on the way, and then you will experience confusion.Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don’t even share secrets with the one who lies in your arms!
  • Isaiah 59:3-5
    For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.
  • Jeremiah 22:16
    He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The LORD says,‘ That is a good example of what it means to know me.’