-
和合本2010(上帝版-简体)
巴比伦忽然倾覆毁坏;要为它哀号,拿乳香来止它的疼痛,或者可以治好。
-
新标点和合本
巴比伦忽然倾覆毁坏;要为他哀号;为止他的疼痛,拿乳香或者可以治好。
-
和合本2010(神版-简体)
巴比伦忽然倾覆毁坏;要为它哀号,拿乳香来止它的疼痛,或者可以治好。
-
当代译本
转瞬之间,巴比伦必毁灭。你们要为她哀悼,拿药为她止痛,或许可以治好她。
-
圣经新译本
巴比伦必突然倾覆毁灭,你们要为它哀号!拿乳香来消除它的痛楚,也许可以治好它。
-
新標點和合本
巴比倫忽然傾覆毀壞;要為她哀號;為止她的疼痛,拿乳香或者可以治好。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
巴比倫忽然傾覆毀壞;要為它哀號,拿乳香來止它的疼痛,或者可以治好。
-
和合本2010(神版-繁體)
巴比倫忽然傾覆毀壞;要為它哀號,拿乳香來止它的疼痛,或者可以治好。
-
當代譯本
轉瞬之間,巴比倫必毀滅。你們要為她哀悼,拿藥為她止痛,或許可以治好她。
-
聖經新譯本
巴比倫必突然傾覆毀滅,你們要為它哀號!拿乳香來消除它的痛楚,也許可以治好它。
-
呂振中譯本
突然間巴比倫傾倒破毁了!你們為她哀號哦!拿乳香去止她的疼痛哦!或者她可以得治好啊!
-
文理和合譯本
巴比倫倏爾傾覆毀滅、當為之號咷、取乳香以醫其痛、庶可得愈、
-
文理委辦譯本
今巴比倫傾頽崩毀、為之舉哀、求乳香以醫厥疾。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
巴比倫突然傾頹崩毀、當為之哀哭、當為其傷求乳香、庶或得痊、
-
New International Version
Babylon will suddenly fall and be broken. Wail over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.
-
New International Reader's Version
Babylon will suddenly fall and be broken. Weep for it! Get healing lotion for its pain. Perhaps it can be healed.
-
English Standard Version
Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
-
New Living Translation
But suddenly Babylon, too, has fallen. Weep for her. Give her medicine. Perhaps she can yet be healed.
-
Christian Standard Bible
Suddenly Babylon fell and was shattered. Wail for her; get balm for her wound— perhaps she can be healed.
-
New American Standard Bible
Suddenly Babylon has fallen and been broken; Wail over her! Bring balm for her pain; Perhaps she may be healed.
-
New King James Version
Babylon has suddenly fallen and been destroyed. Wail for her! Take balm for her pain; Perhaps she may be healed.
-
American Standard Version
Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
-
Holman Christian Standard Bible
Suddenly Babylon fell and was shattered. Wail for her; get balm for her wound— perhaps she can be healed.
-
King James Version
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
-
New English Translation
But suddenly Babylonia will fall and be destroyed. Cry out in mourning over it! Get medicine for her wounds! Perhaps she can be healed!
-
World English Bible
Babylon has suddenly fallen and been destroyed! Wail for her! Take balm for her pain. Perhaps she may be healed.