<< Jeremiah 51:53 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.
  • 新标点和合本
    巴比伦虽升到天上,虽使他坚固的高处更坚固,还有行毁灭的从我这里到他那里。这是耶和华说的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    巴比伦虽升到天上,虽使它坚固的高处更坚固,我也要差毁灭者到它那里。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    巴比伦虽升到天上,虽使它坚固的高处更坚固,我也要差毁灭者到它那里。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    即使巴比伦城高耸入云,堡垒坚不可摧,我仍要差遣毁灭者攻击它。这是耶和华说的。
  • 圣经新译本
    即使巴比伦升到天上,即使它在高处建造难以进侵的堡垒,但必有行毁灭的从我这里去攻击它。”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    巴比倫雖升到天上,雖使她堅固的高處更堅固,還有行毀滅的從我這裏到她那裏。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    巴比倫雖升到天上,雖使它堅固的高處更堅固,我也要差毀滅者到它那裏。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    巴比倫雖升到天上,雖使它堅固的高處更堅固,我也要差毀滅者到它那裏。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    即使巴比倫城高聳入雲,堡壘堅不可摧,我仍要差遣毀滅者攻擊它。這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    即使巴比倫升到天上,即使它在高處建造難以進侵的堡壘,但必有行毀滅的從我這裡去攻擊它。”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    就使巴比倫升到天上,就使她叫堅固的高處更鞏固而不可扳,仍必有行毁滅者從我這裏去攻擊她:這是永恆主發神諭說的。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、巴比倫雖及於天、高其城垣、俾成鞏固、我必遣殘賊者臨之、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、巴比倫雖築高垣、上凌霄漢、我必使敵破之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、巴比倫雖崇高及天、峻垣甚固、我必遣敵來毀之、
  • New International Version
    Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, I will send destroyers against her,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    What if Babylon reached all the way to the heavens? What if it made its high walls even stronger? I would still send destroyers against it,” announces the Lord.
  • English Standard Version
    Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the Lord.
  • New Living Translation
    Though Babylon reaches as high as the heavens and makes her fortifications incredibly strong, I will still send enemies to plunder her. I, the Lord, have spoken!
  • Christian Standard Bible
    Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from me. This is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    Though Babylon ascends to the heavens, And though she fortifies her lofty stronghold, Destroyers will come from Me to her,” declares the Lord.
  • New King James Version
    Though Babylon were to mount up to heaven, And though she were to fortify the height of her strength, Yet from Me plunderers would come to her,” says the Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from Me. This is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength,[ yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
  • New English Translation
    Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her,” says the LORD.
  • World English Bible
    Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet destroyers will come to her from me,” says Yahweh.

交叉引用

  • Jeremiah 49:16
    As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
  • Genesis 11:4
    And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
  • Psalms 139:8-10
    If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
  • Obadiah 1:3-4
    The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
  • Jeremiah 51:25
    Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
  • Jeremiah 51:58
    Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
  • Jeremiah 50:9-10
    For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.
  • Isaiah 13:2-5
    Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
  • Ezekiel 31:9-11
    I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.Therefore thus said the Lord Jehovah: Because thou art exalted in stature, and he hath set his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.
  • Jeremiah 50:45
    Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
  • Jeremiah 51:11
    Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
  • Jeremiah 51:48
    Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah.
  • Jeremiah 51:1-4
    Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb- kamai, a destroying wind.And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
  • Jeremiah 50:25
    Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
  • Amos 9:4
    And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
  • Isaiah 47:7
    And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
  • Jeremiah 50:31-34
    Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
  • Isaiah 13:17
    Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.
  • Daniel 4:30
    The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling- place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
  • Isaiah 10:6-7
    I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.
  • Isaiah 14:12-15
    How art thou fallen from heaven, O day- star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!And thou saidst in thy heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit upon the mount of congregation, in the uttermost parts of the north;I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
  • Jeremiah 50:21
    Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee.
  • Isaiah 47:5
    Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called The mistress of kingdoms.
  • Isaiah 41:25
    I have raised up one from the north, and he is come; from the rising of the sun one that calleth upon my name: and he shall come upon rulers as upon mortar, and as the potter treadeth clay.
  • Isaiah 45:1-5
    Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.For Jacob my servant’s sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;