主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 50:22
>>
本节经文
新标点和合本
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(上帝版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(神版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
当代译本
巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
圣经新译本
境内有战争的声音,和极大的毁灭。
新標點和合本
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(上帝版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(神版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
當代譯本
巴比倫境內傳來戰爭和大毀滅的聲音。
聖經新譯本
境內有戰爭的聲音,和極大的毀滅。
呂振中譯本
境內有戰爭的聲音和大破毁的響聲。
文理和合譯本
戰鬥傾覆之聲、聞於境內、
文理委辦譯本
戰鬥殺伐之聲、聞於斯土。
施約瑟淺文理新舊約聖經
戰爭之聲、聞於巴比倫地、並聞巴比倫遭大敗之風聲、
New International Version
The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
New International Reader's Version
The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed!
English Standard Version
The noise of battle is in the land, and great destruction!
New Living Translation
“ Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a crushing blow!
New American Standard Bible
The noise of battle is in the land, And great destruction.
New King James Version
A sound of battle is in the land, And of great destruction.
American Standard Version
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Holman Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a great destruction.
King James Version
A sound of battle[ is] in the land, and of great destruction.
New English Translation
The noise of battle can be heard in the land of Babylonia. There is the sound of great destruction.
World English Bible
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
交叉引用
耶利米书 4:19-21
我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我里面烦躁不安。我不能静默不言,因为我已经听见角声和打仗的喊声。毁坏的信息连络不绝,因为全地荒废。我的帐棚忽然毁坏;我的幔子顷刻破裂。我看见大旗,听见角声,要到几时呢? (cunps)
耶利米书 51:54-56
有哀号的声音从巴比伦出来;有大毁灭的响声从迦勒底人之地发出。因耶和华使巴比伦变为荒场,使其中的大声灭绝。仇敌仿佛众水,波浪砰訇,响声已经发出。这是行毁灭的临到巴比伦。巴比伦的勇士被捉住,他们的弓折断了;因为耶和华是施行报应的神,必定施行报应。 (cunps)
以赛亚书 21:2-4
令人凄惨的异象已默示于我。诡诈的行诡诈,毁灭的行毁灭。以拦哪,你要上去!玛代啊,你要围困!主说:“我使一切叹息止住。”所以,我满腰疼痛;痛苦将我抓住,好像产难的妇人一样。我疼痛甚至不能听;我惊惶甚至不能看。我心慌张,惊恐威吓我。我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。 (cunps)