主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 50:22
>>
本节经文
新标点和合本
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(上帝版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(神版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
当代译本
巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
圣经新译本
境内有战争的声音,和极大的毁灭。
新標點和合本
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(上帝版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(神版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
當代譯本
巴比倫境內傳來戰爭和大毀滅的聲音。
聖經新譯本
境內有戰爭的聲音,和極大的毀滅。
呂振中譯本
境內有戰爭的聲音和大破毁的響聲。
文理和合譯本
戰鬥傾覆之聲、聞於境內、
文理委辦譯本
戰鬥殺伐之聲、聞於斯土。
施約瑟淺文理新舊約聖經
戰爭之聲、聞於巴比倫地、並聞巴比倫遭大敗之風聲、
New International Version
The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
New International Reader's Version
The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed!
English Standard Version
The noise of battle is in the land, and great destruction!
New Living Translation
“ Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a crushing blow!
New American Standard Bible
The noise of battle is in the land, And great destruction.
New King James Version
A sound of battle is in the land, And of great destruction.
American Standard Version
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Holman Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a great destruction.
King James Version
A sound of battle[ is] in the land, and of great destruction.
New English Translation
The noise of battle can be heard in the land of Babylonia. There is the sound of great destruction.
World English Bible
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
交叉引用
耶利米書 4:19-21
我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裏面煩躁不安。我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。毀壞的信息連絡不絕,因為全地荒廢。我的帳棚忽然毀壞;我的幔子頃刻破裂。我看見大旗,聽見角聲,要到幾時呢? (cunpt)
耶利米書 51:54-56
有哀號的聲音從巴比倫出來;有大毀滅的響聲從迦勒底人之地發出。因耶和華使巴比倫變為荒場,使其中的大聲滅絕。仇敵彷彿眾水,波浪匉訇,響聲已經發出。這是行毀滅的臨到巴比倫。巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了;因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。 (cunpt)
以賽亞書 21:2-4
令人悽慘的異象已默示於我。詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!米底亞啊,你要圍困!主說:我使一切歎息止住。所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。我心慌張,驚恐威嚇我。我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。 (cunpt)