主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 50:22
>>
本节经文
圣经新译本
境内有战争的声音,和极大的毁灭。
新标点和合本
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(上帝版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
和合本2010(神版-简体)
境内有打仗和大毁灭的响声。
当代译本
巴比伦境内传来战争和大毁灭的声音。
新標點和合本
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(上帝版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
和合本2010(神版-繁體)
境內有打仗和大毀滅的響聲。
當代譯本
巴比倫境內傳來戰爭和大毀滅的聲音。
聖經新譯本
境內有戰爭的聲音,和極大的毀滅。
呂振中譯本
境內有戰爭的聲音和大破毁的響聲。
文理和合譯本
戰鬥傾覆之聲、聞於境內、
文理委辦譯本
戰鬥殺伐之聲、聞於斯土。
施約瑟淺文理新舊約聖經
戰爭之聲、聞於巴比倫地、並聞巴比倫遭大敗之風聲、
New International Version
The noise of battle is in the land, the noise of great destruction!
New International Reader's Version
The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed!
English Standard Version
The noise of battle is in the land, and great destruction!
New Living Translation
“ Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a crushing blow!
New American Standard Bible
The noise of battle is in the land, And great destruction.
New King James Version
A sound of battle is in the land, And of great destruction.
American Standard Version
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Holman Christian Standard Bible
The sound of war is in the land— a great destruction.
King James Version
A sound of battle[ is] in the land, and of great destruction.
New English Translation
The noise of battle can be heard in the land of Babylonia. There is the sound of great destruction.
World English Bible
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
交叉引用
耶利米书 4:19-21
我的肺腑,我的肺腑啊!我绞痛欲绝。我的心哪!我的心在我里面颤抖,我不能缄默不语。我的灵啊!我听见了号角的声音,也听见了战争的吶喊。毁灭的消息频传,因为全国尽都毁坏,我的帐棚忽然毁坏,我的幔子转瞬破裂。我看见旗号要到几时呢?我听见号角的声音要到几时呢?
耶利米书 51:54-56
“听啊!有哀号的声音从巴比伦传出,有大毁灭的声音从迦勒底人的地发出。因为耶和华正在毁灭巴比伦,使城中喧闹的声音灭绝。敌军好像洪水,波浪澎湃,发出吶喊的声音。因为有一位行毁灭的来攻击巴比伦,巴比伦的勇士被擒住,他们的弓弩折断了,因为耶和华是报应的神,他必报复巴比伦。
以赛亚书 21:2-4
我被指示去看一个惨酷的异象:那行诡诈的仍然行诡诈,那行破坏的仍然行破坏。以拦哪,上去吧!玛代啊,围攻吧!我要使一切叹息止住。因此,我满腰疼痛,痛苦抓住我,好像产妇的痛苦一样;我绞痛弯腰至听不见,我惊惶至看不到。我的心迷糊,惊恐威吓着我;我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。