-
เฉลยธรรมบัญญัติ 4:29-31
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul.When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the Lord your God and obey him.For the Lord your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath. (niv)
-
สดุดี 119:2
Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart— (niv)
-
สดุดี 119:10
I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. (niv)
-
มัทธิว 7:7
“ Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. (niv)
-
เยเรมีย์ 24:7
I will give them a heart to know me, that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart. (niv)
-
โยเอล 2:12
“ Even now,” declares the Lord,“ return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.” (niv)
-
สดุดี 91:15
He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. (niv)
-
ลูกา 11:9-10
“ So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. (niv)
-
อิสยาห์ 55:6-7
Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near.Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. Let them turn to the Lord, and he will have mercy on them, and to our God, for he will freely pardon. (niv)
-
สดุดี 119:145
I call with all my heart; answer me, Lord, and I will obey your decrees. (niv)
-
2พงศาวดาร 31:21
In everything that he undertook in the service of God’s temple and in obedience to the law and the commands, he sought his God and worked wholeheartedly. And so he prospered. (niv)
-
2พงศาวดาร 6:37-39
and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say,‘ We have sinned, we have done wrong and acted wickedly’;and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name;then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you. (niv)
-
สดุดี 119:58
I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise. (niv)
-
2พงศาวดาร 22:9
He then went in search of Ahaziah, and his men captured him while he was hiding in Samaria. He was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said,“ He was a son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.” So there was no one in the house of Ahaziah powerful enough to retain the kingdom. (niv)
-
2พงศ์กษัตริย์ 23:3
The king stood by the pillar and renewed the covenant in the presence of the Lord— to follow the Lord and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant. (niv)
-
เยเรมีย์ 3:10
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the Lord. (niv)
-
อาโมส 5:4-6
This is what the Lord says to Israel:“ Seek me and live;do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not journey to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will be reduced to nothing.”Seek the Lord and live, or he will sweep through the tribes of Joseph like a fire; it will devour them, and Bethel will have no one to quench it. (niv)
-
เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1-20
When all these blessings and curses I have set before you come on you and you take them to heart wherever the Lord your God disperses you among the nations,and when you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today,then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you.Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the Lord your God will gather you and bring you back.He will bring you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors.The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.You will again obey the Lord and follow all his commands I am giving you today.Then the Lord your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land. The Lord will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors,if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.It is not up in heaven, so that you have to ask,“ Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?”Nor is it beyond the sea, so that you have to ask,“ Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?”No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.See, I set before you today life and prosperity, death and destruction.For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess.But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them,I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may liveand that you may love the Lord your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the Lord is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. (niv)
-
โฮเชยา 5:15-6:3
Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face— in their misery they will earnestly seek me.”“ Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.Let us acknowledge the Lord; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.” (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 8:47-50
and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say,‘ We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’;and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name;then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy; (niv)
-
เศฟันยาห์ 2:1-3
Gather together, gather yourselves together, you shameful nation,before the decree takes effect and that day passes like windblown chaff, before the Lord’s fierce anger comes upon you, before the day of the Lord’s wrath comes upon you.Seek the Lord, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord’s anger. (niv)
-
1พงศ์กษัตริย์ 2:4
and that the Lord may keep his promise to me:‘ If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.’ (niv)
-
เลวีนิติ 26:40-45
“‘ But if they will confess their sins and the sins of their ancestors— their unfaithfulness and their hostility toward me,which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies— then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees.Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the Lord their God.But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’” (niv)
-
สดุดี 119:69
Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart. (niv)
-
สดุดี 32:6
Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them. (niv)
-
กิจการของอัครทูต 8:36
As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said,“ Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?” (niv)