<< Jeremia 18:8 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我所说的那一邦,若是转意离开他们的恶,我就必后悔,不将我想要施行的灾祸降与他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我所说的那一邦若回转离开他们的恶,我就改变心意,不将我想要施行的灾祸降与他们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我所说的那一邦若回转离开他们的恶,我就改变心意,不将我想要施行的灾祸降与他们。
  • 当代译本
    如果他们悔过自新,我必施怜悯,取消我原本要降给他们的灾祸。
  • 圣经新译本
    如果我论到的那一邦转离他们的恶行,我就必回心转意,不把我原定的灾祸降给他们。
  • 新標點和合本
    我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降與他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。
  • 當代譯本
    如果他們悔過自新,我必施憐憫,取消我原本要降給他們的災禍。
  • 聖經新譯本
    如果我論到的那一邦轉離他們的惡行,我就必回心轉意,不把我原定的災禍降給他們。
  • 呂振中譯本
    我所論到的那一邦若轉回離開他們的壞事,那我就後悔我想要降與他們的災禍了。
  • 文理和合譯本
    如彼邦族轉離其惡、我則回意、不降所言之災、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我所言之國、如改其惡行、則我亦改我旨、不降所欲降之災、
  • New International Version
    and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
  • New International Reader's Version
    But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.
  • English Standard Version
    and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
  • New Living Translation
    but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
  • Christian Standard Bible
    However, if that nation about which I have made the announcement turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
  • New American Standard Bible
    if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I planned to bring on it.
  • New King James Version
    if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.
  • American Standard Version
    if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
  • King James Version
    If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
  • New English Translation
    But if that nation I threatened stops doing wrong, I will cancel the destruction I intended to do to it.
  • World English Bible
    if that nation, concerning which I have spoken, turns from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.

交叉引用

  • Hesekiel 18:21
    “ But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die. (niv)
  • Hosea 11:8
    “ How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused. (niv)
  • Jeremia 26:13
    Now reform your ways and your actions and obey the Lord your God. Then the Lord will relent and not bring the disaster he has pronounced against you. (niv)
  • Jeremia 26:3
    Perhaps they will listen and each will turn from their evil ways. Then I will relent and not inflict on them the disaster I was planning because of the evil they have done. (niv)
  • Richter 2:18
    Whenever the Lord raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the Lord relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them. (niv)
  • Joel 2:13-14
    Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the Lord your God. (niv)
  • Jona 3:9-10
    Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.”When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened. (niv)
  • Amos 7:3-6
    So the Lord relented.“ This will not happen,” the Lord said.This is what the Sovereign Lord showed me: The Sovereign Lord was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.Then I cried out,“ Sovereign Lord, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”So the Lord relented.“ This will not happen either,” the Sovereign Lord said. (niv)
  • Jeremia 7:3-7
    This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.Do not trust in deceptive words and say,“ This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!”If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever. (niv)
  • Lukas 13:3-5
    I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them— do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.” (niv)
  • Psalm 106:45
    for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented. (niv)
  • 2 Mose 32 12
    Why should the Egyptians say,‘ It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth’? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people. (niv)
  • Psalm 90:13
    Relent, Lord! How long will it be? Have compassion on your servants. (niv)
  • Psalm 135:14
    For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants. (niv)
  • Jeremia 26:19
    “ Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the Lord and seek his favor? And did not the Lord relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!” (niv)
  • Jona 4:2
    He prayed to the Lord,“ Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity. (niv)
  • Hesekiel 33:13
    If I tell a righteous person that they will surely live, but then they trust in their righteousness and do evil, none of the righteous things that person has done will be remembered; they will die for the evil they have done. (niv)
  • Jeremia 15:6
    You have rejected me,” declares the Lord.“ You keep on backsliding. So I will reach out and destroy you; I am tired of holding back. (niv)
  • 5 Mose 32 36
    The Lord will vindicate his people and relent concerning his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free. (niv)
  • 2 Chronik 12 6
    The leaders of Israel and the king humbled themselves and said,“ The Lord is just.” (niv)
  • Hesekiel 33:11
    Say to them,‘ As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?’ (niv)
  • Jesaja 1:16-19
    Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong.Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.“ Come now, let us settle the matter,” says the Lord.“ Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land; (niv)
  • Jeremia 36:3
    Perhaps when the people of Judah hear about every disaster I plan to inflict on them, they will each turn from their wicked ways; then I will forgive their wickedness and their sin.” (niv)
  • Jona 2:5-10
    The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, Lord my God, brought my life up from the pit.“ When my life was ebbing away, I remembered you, Lord, and my prayer rose to you, to your holy temple.“ Those who cling to worthless idols turn away from God’s love for them.But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say,‘ Salvation comes from the Lord.’”And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land. (niv)
  • Jeremia 42:10
    ‘ If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you. (niv)
  • Richter 10:15-16
    But the Israelites said to the Lord,“ We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now.”Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israel’s misery no longer. (niv)
  • 1 Könige 8 33-1 Könige 8 34
    “ When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and give praise to your name, praying and making supplication to you in this temple,then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors. (niv)