主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士师记 2:21
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
约书亚死的时候所剩下的各国,我必不再从他们面前赶出任何一个,
新标点和合本
所以约书亚死的时候所剩下的各族,我必不再从他们面前赶出,
和合本2010(神版-简体)
约书亚死的时候所剩下的各国,我必不再从他们面前赶出任何一个,
当代译本
因此,我不再逐出约书亚去世时还没有赶走的外族人,
圣经新译本
因此,约书亚死后仍剩下来的列国,我也不再从他们面前赶走,
新標點和合本
所以約書亞死的時候所剩下的各族,我必不再從他們面前趕出,
和合本2010(上帝版-繁體)
約書亞死的時候所剩下的各國,我必不再從他們面前趕出任何一個,
和合本2010(神版-繁體)
約書亞死的時候所剩下的各國,我必不再從他們面前趕出任何一個,
當代譯本
因此,我不再逐出約書亞去世時還沒有趕走的外族人,
聖經新譯本
因此,約書亞死後仍剩下來的列國,我也不再從他們面前趕走,
呂振中譯本
我也不再把約書亞死那時候所遺留下的列國人從他們面前趕出,
文理和合譯本
故約書亞卒時所遺諸族、我必不復逐之、
文理委辦譯本
故其他族類、約書亞在時未行殲滅者、我必不驅逐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故約書亞卒時所遺留諸族、我不復逐一人於斯民前、
New International Version
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
New International Reader's Version
Joshua left some nations in the land when he died. I will no longer drive out those nations to make room for Israel.
English Standard Version
I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,
New Living Translation
I will no longer drive out the nations that Joshua left unconquered when he died.
Christian Standard Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
New American Standard Bible
I in turn will no longer drive out from them any of the nations which Joshua left when he died,
New King James Version
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
American Standard Version
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Holman Christian Standard Bible
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.
King James Version
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
New English Translation
So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died.
World English Bible
I also will no longer drive out any of the nations that Joshua left when he died from before them;
交叉引用
约书亚记 23:13
就要确实知道,耶和华—你们的上帝必不再将他们从你们面前赶出;他们却要成为你们的罗网、圈套、肋上的鞭、眼中的刺,直到你们在耶和华—你们上帝所赐的这美地上灭亡。
士师记 2:3
因此我说:‘我必不将他们从你们面前赶出。他们必作你们肋下的荆棘,他们的神明必成为你们的圈套。’”
士师记 3:3
留下的有非利士的五个领袖,所有的迦南人,西顿人,以及从巴力‧黑门山到哈马口,住黎巴嫩山的希未人。
以西结书 20:24
因为他们不遵行我的典章,厌弃我的律例,干犯我的安息日,眼目向着他们祖先的偶像。