主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 2:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
新标点和合本
并离弃耶和华,去侍奉巴力和亚斯他录。
和合本2010(上帝版-简体)
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
和合本2010(神版-简体)
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
当代译本
他们背弃耶和华,去祭拜巴力和亚斯她录。
圣经新译本
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。
新標點和合本
並離棄耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
當代譯本
他們背棄耶和華,去祭拜巴力和亞斯她錄。
聖經新譯本
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。
呂振中譯本
他們離棄了永恆主,去服事巴力和亞斯他錄。
文理和合譯本
違棄耶和華、而崇事巴力、暨亞斯他錄、
文理委辦譯本
蓋背耶和華事巴力亞大綠、
施約瑟淺文理新舊約聖經
棄主而事巴力及亞斯他錄、
New International Version
because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.
New International Reader's Version
because they deserted him. They served Baal. They also served female gods that were named Ashtoreth.
English Standard Version
They abandoned the Lord and served the Baals and the Ashtaroth.
New Living Translation
They abandoned the Lord to serve Baal and the images of Ashtoreth.
Christian Standard Bible
for they abandoned him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
New American Standard Bible
They abandoned the Lord and served Baal and the Ashtaroth.
New King James Version
They forsook the Lord and served Baal and the Ashtoreths.
American Standard Version
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Holman Christian Standard Bible
for they abandoned Him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
King James Version
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
New English Translation
They abandoned the LORD and worshiped Baal and the Ashtars.
World English Bible
They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
交叉引用
士師記 10:6
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,以及亞蘭的神明、西頓的神明、摩押的神明、亞捫人的神明、非利士人的神明。他們離棄耶和華,不事奉他。
士師記 3:7
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華-他們的神,去事奉諸巴力和亞舍拉,
詩篇 106:36
事奉他們的偶像,這就成了自己的圈套。
士師記 2:11
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力。
哥林多前書 10:20-22
不,我是說,他們所獻的祭是祭鬼,不是祭神;我不願意你們與鬼來往。你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。我們要惹主的嫉恨嗎?我們比他更強嗎?
撒母耳記上 31:10
他們將掃羅的盔甲放在亞斯她錄廟裏,把他的屍身釘在伯‧珊的城牆上。
列王紀下 23:13
從前以色列王所羅門在耶路撒冷東邊、邪僻山南邊為西頓人可憎的亞斯她錄、摩押人可憎的基抹、亞捫人可憎的米勒公所築的丘壇,王都玷污了,
列王紀上 11:33
因為他們離棄我,敬拜西頓人的女神亞斯她錄、摩押的神明基抹和亞捫人的神明米勒公,沒有像他父親大衛一樣遵從我的道,行我眼中看為正的事,守我的律例典章。
哥林多前書 8:5
雖然在天上或地上有許多所謂的神明,就如他們中間有許多的神明,許多的主,
列王紀上 11:5
所羅門隨從西頓人的女神亞斯她錄和亞捫人可憎的米勒公。