主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 2:13
>>
本节经文
當代譯本
他們背棄耶和華,去祭拜巴力和亞斯她錄。
新标点和合本
并离弃耶和华,去侍奉巴力和亚斯他录。
和合本2010(上帝版-简体)
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
和合本2010(神版-简体)
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
当代译本
他们背弃耶和华,去祭拜巴力和亚斯她录。
圣经新译本
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。
新標點和合本
並離棄耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
和合本2010(神版-繁體)
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。
聖經新譯本
他們離棄了耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。
呂振中譯本
他們離棄了永恆主,去服事巴力和亞斯他錄。
文理和合譯本
違棄耶和華、而崇事巴力、暨亞斯他錄、
文理委辦譯本
蓋背耶和華事巴力亞大綠、
施約瑟淺文理新舊約聖經
棄主而事巴力及亞斯他錄、
New International Version
because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.
New International Reader's Version
because they deserted him. They served Baal. They also served female gods that were named Ashtoreth.
English Standard Version
They abandoned the Lord and served the Baals and the Ashtaroth.
New Living Translation
They abandoned the Lord to serve Baal and the images of Ashtoreth.
Christian Standard Bible
for they abandoned him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
New American Standard Bible
They abandoned the Lord and served Baal and the Ashtaroth.
New King James Version
They forsook the Lord and served Baal and the Ashtoreths.
American Standard Version
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Holman Christian Standard Bible
for they abandoned Him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
King James Version
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
New English Translation
They abandoned the LORD and worshiped Baal and the Ashtars.
World English Bible
They abandoned Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
交叉引用
士師記 10:6
後來,以色列人又做耶和華視為惡的事,祭拜巴力和亞斯她錄,又拜亞蘭、西頓、摩押、亞捫和非利士的神明。他們背棄耶和華,不再事奉祂。
士師記 3:7
以色列人做耶和華視為惡的事,忘記他們的上帝耶和華,祭拜假神巴力和亞舍拉。
詩篇 106:36
拜他們的神像,陷入網羅。
士師記 2:11
以色列人做耶和華視為惡的事,祭拜巴力。
哥林多前書 10:20-22
當然不是,我的意思是那些異教徒所獻的祭是祭鬼魔的,而不是獻給上帝的。我不願意你們與鬼魔有任何關係。你們不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的聖餐又吃祭鬼魔的食物。我們想惹主嫉妒嗎?難道我們比祂更有能力嗎?
撒母耳記上 31:10
非利士人把掃羅的盔甲放在亞斯她錄神廟裡,把他的屍體釘在伯·珊城牆上。
列王紀下 23:13
他污瀆耶路撒冷東面、敗壞山南面的邱壇。這些邱壇都是以色列王所羅門為西頓人可憎的神明亞斯她錄、摩押人可憎的神明基抹和亞捫人可憎的神明米勒公建造的。
列王紀上 11:33
所羅門背棄了我,去祭拜西頓人的女神亞斯她錄、摩押的神明基抹、亞捫人的神明米勒公。他沒有遵行我的道,沒有做我視為正的事,也不像他父親大衛那樣遵守我的律例和典章。
哥林多前書 8:5
雖然天上地上有許多被稱為神的,好像有許多神、許多主,
列王紀上 11:5
所羅門拜西頓人的女神亞斯她錄和亞捫人的可憎神明米勒公。