-
English Standard Version
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead. And the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.
-
新标点和合本
当时亚扪人聚集,安营在基列。以色列人也聚集,安营在米斯巴。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚扪人被召来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。
-
和合本2010(神版-简体)
亚扪人被召来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。
-
当代译本
当时,亚扪人整装备战,在基列安营;以色列人也集合起来,在米斯巴安营。
-
圣经新译本
当时亚扪人聚集起来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。
-
新標點和合本
當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞捫人被召來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞捫人被召來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。
-
當代譯本
當時,亞捫人整裝備戰,在基列安營;以色列人也集合起來,在米斯巴安營。
-
聖經新譯本
當時亞捫人聚集起來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。
-
呂振中譯本
當時亞捫人應召而集,在基列紮營;以色列人也聚集,紮營在米斯巴。
-
文理和合譯本
時、亞捫人集而建營於基列、以色列人亦集而建營於米斯巴、
-
文理委辦譯本
當時亞捫族集、建營於基列、以色列族集、建營於米斯巴。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
當時亞捫人集、列營在基列、以色列人亦集、列營在米斯巴、
-
New International Version
When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah.
-
New International Reader's Version
The Ammonites were called together to fight. They camped in the land of Gilead. Then the Israelites gathered together. They camped at the city of Mizpah.
-
New Living Translation
At that time the armies of Ammon had gathered for war and were camped in Gilead, and the people of Israel assembled and camped at Mizpah.
-
Christian Standard Bible
The Ammonites were called together, and they camped in Gilead. So the Israelites assembled and camped at Mizpah.
-
New American Standard Bible
Then the sons of Ammon were summoned, and they camped in Gilead. And the sons of Israel gathered together and camped in Mizpah.
-
New King James Version
Then the people of Ammon gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled together and encamped in Mizpah.
-
American Standard Version
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
-
Holman Christian Standard Bible
The Ammonites were called together, and they camped in Gilead. So the Israelites assembled and camped at Mizpah.
-
King James Version
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
-
New English Translation
The Ammonites assembled and camped in Gilead; the Israelites gathered together and camped in Mizpah.
-
World English Bible
Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpah.