主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各书 2:15
>>
本节经文
当代译本
如果有弟兄姊妹缺衣少食,
新标点和合本
若是弟兄或是姐妹,赤身露体,又缺了日用的饮食;
和合本2010(上帝版-简体)
若是弟兄或是姊妹没有衣服穿,又缺少日用的饮食;
和合本2010(神版-简体)
若是弟兄或是姊妹没有衣服穿,又缺少日用的饮食;
圣经新译本
如果有弟兄或姊妹缺衣少食,
中文标准译本
如果有弟兄或姐妹衣不蔽体,又缺乏日用的食物,
新標點和合本
若是弟兄或是姊妹,赤身露體,又缺了日用的飲食;
和合本2010(上帝版-繁體)
若是弟兄或是姊妹沒有衣服穿,又缺少日用的飲食;
和合本2010(神版-繁體)
若是弟兄或是姊妹沒有衣服穿,又缺少日用的飲食;
當代譯本
如果有弟兄姊妹缺衣少食,
聖經新譯本
如果有弟兄或姊妹缺衣少食,
呂振中譯本
若有一個弟兄或姐妹素常赤身裸體,又缺欠每日的食物,
中文標準譯本
如果有弟兄或姐妹衣不蔽體,又缺乏日用的食物,
文理和合譯本
若兄弟姊妹裸體、而日乏食、
文理委辦譯本
兄弟姊妹、衣食匱乏、
施約瑟淺文理新舊約聖經
若兄弟姊妹、裸身無日用之糧、
吳經熊文理聖詠與新經全集
設有兄弟或姊妹衣食匱乏、
New International Version
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.
New International Reader's Version
Suppose a brother or a sister has no clothes or food.
English Standard Version
If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,
New Living Translation
Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
Christian Standard Bible
If a brother or sister is without clothes and lacks daily food
New American Standard Bible
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,
New King James Version
If a brother or sister is naked and destitute of daily food,
American Standard Version
If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
Holman Christian Standard Bible
If a brother or sister is without clothes and lacks daily food
King James Version
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
New English Translation
If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,
World English Bible
And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
交叉引用
路加福音 3:11
约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充裕的,应当分些给饥饿的。”
马太福音 25:35-40
因为我饥饿时,你们给我吃的;我口渴时,你们给我喝的;我身在异乡时,你们接待我;我赤身露体时,你们给我穿的;我生病时,你们照顾我;我坐牢时,你们来看我。’“那些义人会回答说,‘主啊!我们什么时候见你饿了就给你吃的?见你渴了就给你喝的?见你身在异乡就接待你?见你赤身露体就给你穿的呢?我们又什么时候见你生病或坐牢,就去看你呢?’“王会回答说,‘我实在告诉你们,你们帮助我最卑微的一个弟兄,就是帮助我了。’
以赛亚书 58:10
如果你们给饥饿的人食物,扶助困苦的人,你们的光必照亮黑暗,你们的黑夜必变成正午。
以赛亚书 58:7
把你们的食物分给饥饿的人,接待无家可归的穷人,送衣服给赤身露体的人,不躲避求助的亲人。
约伯记 31:16-21
我何曾拒绝穷人的请求,或使寡妇眼露失望之情,或独吞我的食物,不与孤儿同享?我自幼就如父亲般抚养孤儿,我自出母胎就照顾寡妇。倘若我见有人冻得要死,或有穷人衣不蔽体,却没有把我的羊毛给他们御寒,以致他们向我道谢;倘若我仗着在城门口有势力,就动手欺负孤儿,
马可福音 14:7
因为你们身边总会有穷人,你们随时都可以帮助他们,可是你们身边不会总有我。
雅各书 2:5
我亲爱的弟兄姊妹,请听我说,上帝不是拣选了穷人,使他们在信心上富足,并承受祂应许赐给那些爱祂之人的国度吗?
希伯来书 11:37
他们被人用石头打死,受威逼利诱,被锯成两截,丧生刀剑之下,披着绵羊和山羊的皮四处奔跑,受尽贫乏、迫害和虐待,
以西结书 18:7
不欺压人,反而退还债户的抵押品;不抢夺财物,反而给饥饿的人食物吃,给赤身露体的人衣服穿;
使徒行传 9:29
他常常跟那些讲希腊话的犹太人辩论,于是他们打算杀掉他。