主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 1:20
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
人之忿怒、非所以成全天主之正義也。
新标点和合本
因为人的怒气并不成就神的义。
和合本2010(上帝版-简体)
因为人的怒气并不能实现上帝的义。
和合本2010(神版-简体)
因为人的怒气并不能实现神的义。
当代译本
因为人的愤怒不能成就上帝的公义。
圣经新译本
因为人的忿怒并不能成全神的义。
中文标准译本
因为人的愤怒不能成就神的义。
新標點和合本
因為人的怒氣並不成就神的義。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人的怒氣並不能實現上帝的義。
和合本2010(神版-繁體)
因為人的怒氣並不能實現神的義。
當代譯本
因為人的憤怒不能成就上帝的公義。
聖經新譯本
因為人的忿怒並不能成全神的義。
呂振中譯本
因為人的忿怒並不能生出上帝所要求的正義來。
中文標準譯本
因為人的憤怒不能成就神的義。
文理和合譯本
蓋人之怒、非成上帝之義也、
文理委辦譯本
蓋人忿怒、無益於上帝道、故當去邪穢、遠諸惡、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人怒則不能成天主之義、
New International Version
because human anger does not produce the righteousness that God desires.
New International Reader's Version
Human anger doesn’t produce the holy life God wants.
English Standard Version
for the anger of man does not produce the righteousness of God.
New Living Translation
Human anger does not produce the righteousness God desires.
Christian Standard Bible
for human anger does not accomplish God’s righteousness.
New American Standard Bible
for a man’s anger does not bring about the righteousness of God.
New King James Version
for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
American Standard Version
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
Holman Christian Standard Bible
for man’s anger does not accomplish God’s righteousness.
King James Version
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
New English Translation
For human anger does not accomplish God’s righteousness.
World English Bible
for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
交叉引用
提摩太後書 2:24-25
為主之僕、豈宜耳紅面赤、與人爭論;惟當和氣迎人、循循善誘、寬裕溫柔、足以有容。即欲規人之過、亦須平心靜氣、委宛言之、庶幾天主啟牖其衷、俾得領悟大道、
以弗所書 4:26
即偶有所怒、亦當勉自克制、慎毋犯罪。切勿銜怒終日、
雅各書 3:17-18
惟智慧之自上來者、本質純粹、故其為德也、和平雍容、溫柔恭順、富於惻隱、多結善果、而無偏激矯情之弊。和平之人、寧靜播種弗助弗忘、終必收穫正義之果也。
民數記 20:11-12