-
新标点和合本
耶和华又晓谕亚哈斯说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华又吩咐亚哈斯:
-
和合本2010(神版-简体)
耶和华又吩咐亚哈斯:
-
当代译本
耶和华又对亚哈斯说:
-
圣经新译本
耶和华又告诉亚哈斯说:
-
中文标准译本
耶和华又吩咐亚哈斯说:
-
新標點和合本
耶和華又曉諭亞哈斯說:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華又吩咐亞哈斯:
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華又吩咐亞哈斯:
-
當代譯本
耶和華又對亞哈斯說:
-
聖經新譯本
耶和華又告訴亞哈斯說:
-
呂振中譯本
永恆主又告訴亞哈斯說:
-
中文標準譯本
耶和華又吩咐亞哈斯說:
-
文理和合譯本
耶和華又諭亞哈斯曰、
-
文理委辦譯本
耶和華告亞哈士曰、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主復告亞哈斯曰、
-
New International Version
Again the Lord spoke to Ahaz,
-
New International Reader's Version
The Lord spoke to Ahaz through Isaiah again. He said,
-
English Standard Version
Again the Lord spoke to Ahaz:
-
New Living Translation
Later, the Lord sent this message to King Ahaz:
-
Christian Standard Bible
Then the LORD spoke again to Ahaz:
-
New American Standard Bible
Then the Lord spoke again to Ahaz, saying,
-
New King James Version
Moreover the Lord spoke again to Ahaz, saying,
-
American Standard Version
And Jehovah spake again unto Ahaz, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
Then the Lord spoke again to Ahaz:
-
King James Version
Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,
-
New English Translation
The LORD again spoke to Ahaz:
-
World English Bible
Yahweh spoke again to Ahaz, saying,