<< Y-sai 44 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    造作你,又从你出胎造就你,并要帮助你的耶和华如此说:“我的仆人雅各,我所拣选的耶书仑哪,不要害怕!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那位造你,使你在母腹中成形,并要帮助你的耶和华如此说:我的仆人雅各,我所拣选的耶书仑哪,不要害怕!
  • 和合本2010(神版-简体)
    那位造你,使你在母腹中成形,并要帮助你的耶和华如此说:我的仆人雅各,我所拣选的耶书仑哪,不要害怕!
  • 当代译本
    造你、使你在母胎中成形、帮助你的耶和华说,‘我的仆人雅各,我所拣选的耶书仑啊,不要害怕。
  • 圣经新译本
    那创造你,从母胎里就塑造了你,又要帮助你的耶和华这样说:我的仆人雅各啊!我所拣选的耶书仑啊!你不要惧怕。
  • 中文标准译本
    那造你——从你在母腹中就塑造你,并要帮助你的耶和华如此说:“我的仆人雅各,我所拣选的耶书仑哪,你不要害怕!
  • 新標點和合本
    造作你,又從你出胎造就你,並要幫助你的耶和華如此說:我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,不要害怕!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那位造你,使你在母腹中成形,並要幫助你的耶和華如此說:我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,不要害怕!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那位造你,使你在母腹中成形,並要幫助你的耶和華如此說:我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,不要害怕!
  • 當代譯本
    造你、使你在母胎中成形、幫助你的耶和華說,『我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙啊,不要害怕。
  • 聖經新譯本
    那創造你,從母胎裡就塑造了你,又要幫助你的耶和華這樣說:我的僕人雅各啊!我所揀選的耶書崙啊!你不要懼怕。
  • 呂振中譯本
    那製作了你、那從你母腹就形成了你、又要幫助你的、永恆主這麼說:我的僕人雅各啊,我所揀選的耶書崙哪,不要懼怕!
  • 中文標準譯本
    那造你——從你在母腹中就塑造你,並要幫助你的耶和華如此說:「我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,你不要害怕!
  • 文理和合譯本
    肇造爾、自胎甄陶爾、輔助爾之耶和華云、我僕雅各、我所選之耶書崙歟、勿懼、
  • 文理委辦譯本
    我耶和華肇造爾邦、如母育子、雅各家耶書崙民、乃我所選之僕、必加眷佑、可勿畏葸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    創造爾、甄陶爾、自爾有生以來自爾有生以來原文作自胎救濟爾之主如是云、我僕雅各、我所選之耶書崙、勿畏懼、
  • New International Version
    This is what the Lord says— he who made you, who formed you in the womb, and who will help you: Do not be afraid, Jacob, my servant, Jeshurun, whom I have chosen.
  • New International Reader's Version
    I made you. I formed you when you were born as a nation. I will help you. So listen to what I am saying. Family of Jacob, do not be afraid. You are my servant. People of Israel, I have chosen you.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
  • New Living Translation
    The Lord who made you and helps you says: Do not be afraid, O Jacob, my servant, O dear Israel, my chosen one.
  • Christian Standard Bible
    This is the word of the LORD your Maker, the one who formed you from the womb: He will help you. Do not fear, Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord says, He who made you And formed you from the womb, who will help you:‘ Do not fear, Jacob My servant, And Jeshurun, whom I have chosen.
  • New King James Version
    Thus says the Lord who made you And formed you from the womb, who will help you:‘ Fear not, O Jacob My servant; And you, Jeshurun, whom I have chosen.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is the word of the Lord your Maker who formed you from the womb; He will help you: Do not fear; Jacob is My servant; I have chosen Jeshurun.
  • King James Version
    Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb,[ which] will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
  • New English Translation
    This is what the LORD, the one who made you, says– the one who formed you in the womb and helps you:“ Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen!
  • World English Bible
    This is what Yahweh who made you, and formed you from the womb, who will help you says:“ Don’t be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen.

交叉引用

  • Giê-rê-mi 1 5
    “ Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.” (niv)
  • Y-sai 43 1
    But now, this is what the Lord says— he who created you, Jacob, he who formed you, Israel:“ Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. (niv)
  • Y-sai 43 7
    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.” (niv)
  • Y-sai 46 3-Y-sai 46 4
    “ Listen to me, you descendants of Jacob, all the remnant of the people of Israel, you whom I have upheld since your birth, and have carried since you were born.Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. (niv)
  • Y-sai 44 24
    “ This is what the Lord says— your Redeemer, who formed you in the womb: I am the Lord, the Maker of all things, who stretches out the heavens, who spreads out the earth by myself, (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 16 4-Ê-xê-chi-ên 16 8
    On the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to make you clean, nor were you rubbed with salt or wrapped in cloths.No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.“‘ Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you,“ Live!”I made you grow like a plant of the field. You grew and developed and entered puberty. Your breasts had formed and your hair had grown, yet you were stark naked.“‘ Later I passed by, and when I looked at you and saw that you were old enough for love, I spread the corner of my garment over you and covered your naked body. I gave you my solemn oath and entered into a covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine. (niv)
  • Y-sai 49 1
    Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the Lord called me; from my mother’s womb he has spoken my name. (niv)
  • Y-sai 41 10
    So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. (niv)
  • Ê-phê-sô 1 4
    For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love (niv)
  • Rô-ma 8 30
    And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. (niv)
  • Thi Thiên 71 6
    From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother’s womb. I will ever praise you. (niv)
  • Y-sai 43 21
    the people I formed for myself that they may proclaim my praise. (niv)
  • 1 Tê-sa-lô-ni-ca 1 4
    For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you, (niv)
  • Y-sai 44 21
    “ Remember these things, Jacob, for you, Israel, are my servant. I have made you, you are my servant; Israel, I will not forget you. (niv)
  • Lu-ca 12 32
    “ Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 4 16
    Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. (niv)
  • Thi Thiên 46 5
    God is within her, she will not fall; God will help her at break of day. (niv)
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 32 15
    Jeshurun grew fat and kicked; filled with food, they became heavy and sleek. They abandoned the God who made them and rejected the Rock their Savior. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 20 5-Ê-xê-chi-ên 20 12
    and say to them:‘ This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them,“ I am the Lord your God.”On that day I swore to them that I would bring them out of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.And I said to them,“ Each of you, get rid of the vile images you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God.”“‘ But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.But for the sake of my name, I brought them out of Egypt. I did it to keep my name from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites.Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy. (niv)
  • Y-sai 43 5
    Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. (niv)
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 33 5
    He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel. (niv)
  • Y-sai 41 14
    Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you,” declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel. (niv)