<< Isaiah 42:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭真实将公理传开。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭信实将公理传开。
  • 和合本2010(神版-简体)
    压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭信实将公理传开。
  • 当代译本
    压伤的芦苇,祂不折断;将残的灯火,祂不吹灭。祂必信实地带来正义。
  • 圣经新译本
    压伤的芦苇,他不折断;将熄灭的灯火,他不吹灭;他忠实地传出公理。
  • 中文标准译本
    压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不熄灭。他凭着信实带来公正。
  • 新標點和合本
    壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑真實將公理傳開。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑信實將公理傳開。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑信實將公理傳開。
  • 當代譯本
    壓傷的蘆葦,祂不折斷;將殘的燈火,祂不吹滅。祂必信實地帶來正義。
  • 聖經新譯本
    壓傷的蘆葦,他不折斷;將熄滅的燈火,他不吹滅;他忠實地傳出公理。
  • 呂振中譯本
    壓傷的蘆荻、他不折斷,將熄的殘麻、他不撲滅;他只忠實實把正義傳出去。
  • 中文標準譯本
    壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不熄滅。他憑著信實帶來公正。
  • 文理和合譯本
    已傷之葦不折、燃餘之炷不滅、必憑誠實、以宣公義、
  • 文理委辦譯本
    已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、行法以傳真理、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    已傷之葦不折、燼餘之炷不滅、必循實理以傳真法、
  • New International Version
    A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
  • New International Reader's Version
    He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will be faithful and make everything right.
  • English Standard Version
    a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
  • New Living Translation
    He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. He will bring justice to all who have been wronged.
  • Christian Standard Bible
    He will not break a bruised reed, and he will not put out a smoldering wick; he will faithfully bring justice.
  • New American Standard Bible
    A bent reed He will not break off And a dimly burning wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.
  • New King James Version
    A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench; He will bring forth justice for truth.
  • American Standard Version
    A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick; He will faithfully bring justice.
  • King James Version
    A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
  • New English Translation
    A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.
  • World English Bible
    He won’t break a bruised reed. He won’t quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

交叉引用

  • Ezekiel 34:16
    I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice. (niv)
  • Matthew 11:28
    “ Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. (niv)
  • Isaiah 40:11
    He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young. (niv)
  • Psalms 147:3
    He heals the brokenhearted and binds up their wounds. (niv)
  • Isaiah 11:3-4
    and he will delight in the fear of the Lord. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears;but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked. (niv)
  • Jeremiah 31:25
    I will refresh the weary and satisfy the faint.” (niv)
  • John 20:19-21
    On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said,“ Peace be with you!”After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.Again Jesus said,“ Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” (niv)
  • Psalms 98:9
    let them sing before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity. (niv)
  • John 5:30
    By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. (niv)
  • Isaiah 50:10
    Who among you fears the Lord and obeys the word of his servant? Let the one who walks in the dark, who has no light, trust in the name of the Lord and rely on their God. (niv)
  • Psalms 96:13
    Let all creation rejoice before the Lord, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness. (niv)
  • Psalms 72:2-4
    May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor. (niv)
  • Matthew 18:10-14
    “ See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. (niv)
  • Isaiah 35:3-4
    Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;say to those with fearful hearts,“ Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you.” (niv)
  • John 20:27
    Then he said to Thomas,“ Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.” (niv)
  • Revelation 19:11
    I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war. (niv)
  • Luke 22:31-32
    “ Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat.But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” (niv)
  • Jeremiah 30:12-17
    “ This is what the Lord says:“‘ Your wound is incurable, your injury beyond healing.There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.Why do you cry out over your wound, your pain that has no cure? Because of your great guilt and many sins I have done these things to you.“‘ But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.But I will restore you to health and heal your wounds,’ declares the Lord,‘ because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.’ (niv)
  • Isaiah 40:29-31
    He gives strength to the weary and increases the power of the weak.Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. (niv)
  • Isaiah 66:2
    Has not my hand made all these things, and so they came into being?” declares the Lord.“ These are the ones I look on with favor: those who are humble and contrite in spirit, and who tremble at my word. (niv)
  • Jeremiah 31:18-20
    “ I have surely heard Ephraim’s moaning:‘ You disciplined me like an unruly calf, and I have been disciplined. Restore me, and I will return, because you are the Lord my God.After I strayed, I repented; after I came to understand, I beat my breast. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the Lord. (niv)
  • Isaiah 57:15-18
    For this is what the high and exalted One says— he who lives forever, whose name is holy:“ I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.I will not accuse them forever, nor will I always be angry, for then they would faint away because of me— the very people I have created.I was enraged by their sinful greed; I punished them, and hid my face in anger, yet they kept on in their willful ways.I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to Israel’s mourners, (niv)
  • Micah 7:9
    Because I have sinned against him, I will bear the Lord’s wrath, until he pleads my case and upholds my cause. He will bring me out into the light; I will see his righteousness. (niv)
  • Isaiah 61:1-3
    The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,and provide for those who grieve in Zion— to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord for the display of his splendor. (niv)
  • Psalms 103:13-14
    As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him;for he knows how we are formed, he remembers that we are dust. (niv)
  • Isaiah 50:4
    The Sovereign Lord has given me a well- instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed. (niv)
  • Hebrews 2:17-18
    For this reason he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people.Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted. (niv)