主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 42:12
>>
本节经文
當代譯本
願他們把榮耀歸給耶和華,在眾海島上頌讚祂。
新标点和合本
他们当将荣耀归给耶和华,在海岛中传扬他的颂赞。
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们将荣耀归给耶和华,在海岛中传扬颂赞他的话。
和合本2010(神版-简体)
愿他们将荣耀归给耶和华,在海岛中传扬颂赞他的话。
当代译本
愿他们把荣耀归给耶和华,在众海岛上颂赞祂。
圣经新译本
愿他们把荣耀归给耶和华,在众海岛中宣扬对他的颂赞。
中文标准译本
愿他们把荣耀归给耶和华,在众海岛宣扬对他的赞美!
新標點和合本
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚頌讚他的話。
和合本2010(神版-繁體)
願他們將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚頌讚他的話。
聖經新譯本
願他們把榮耀歸給耶和華,在眾海島中宣揚對他的頌讚。
呂振中譯本
願他們將榮耀歸與永恆主;願他們在沿海地帶宣揚稱讚他的事。
中文標準譯本
願他們把榮耀歸給耶和華,在眾海島宣揚對他的讚美!
文理和合譯本
歸榮於耶和華、宣揚其聲譽於島嶼、
文理委辦譯本
大眾宜歸榮耶和華、揄揚不已、洲島咸聞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以榮歸主、在洲鳥揚主之美德、
New International Version
Let them give glory to the Lord and proclaim his praise in the islands.
New International Reader's Version
Let them give glory to the Lord. Let them praise him in the islands.
English Standard Version
Let them give glory to the Lord, and declare his praise in the coastlands.
New Living Translation
Let the whole world glorify the Lord; let it sing his praise.
Christian Standard Bible
Let them give glory to the LORD and declare his praise in the coasts and islands.
New American Standard Bible
Let them give glory to the Lord And declare His praise in the coastlands.
New King James Version
Let them give glory to the Lord, And declare His praise in the coastlands.
American Standard Version
Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
Holman Christian Standard Bible
Let them give glory to the Lord and declare His praise in the islands.
King James Version
Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
New English Translation
Let them give the LORD the honor he deserves; let them praise his deeds in the coastlands.
World English Bible
Let them give glory to Yahweh, and declare his praise in the islands.
交叉引用
啟示錄 7:9-12
後來我又看見一大群人,多得不可勝數。他們來自各國家、各部落、各民族、各語言族群,身穿白袍,手拿棕樹枝,站在寶座和羔羊面前,大聲呼喊說:「救恩來自我們坐在寶座上的上帝,也來自羔羊!」眾天使都站在寶座、眾長老和四個活物的周圍,在寶座前俯伏敬拜上帝,說:「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、能力都歸給我們的上帝,直到永永遠遠。阿們!」
以賽亞書 24:15-16
因此,要在東方尊崇耶和華,要在眾海島讚美以色列的上帝耶和華的名。我們聽見從地極傳來歌唱聲:「榮耀歸給公義者。」我說:「我完了!我完了!我有禍了!因為詭詐的仍然在行詭詐,極為猖獗。」
詩篇 117:1-2
萬國啊,你們要讚美耶和華!萬民啊,你們要頌讚祂!因為祂對我們的慈愛是何等深厚,祂的信實永遠長存。你們要讚美耶和華!
羅馬書 15:9-11
使外族人也因祂的憐憫而將榮耀歸給上帝。正如聖經上說:「因此,我要在列邦中讚美你,歌頌你的名。」又說:「外族人啊,你們當與主的子民一同歡樂。」又說:「萬邦啊,你們當讚美主!萬民啊,你們當頌讚祂!」
詩篇 22:27
普世都要心繫耶和華,歸向祂,各國人民都要敬拜祂。
以賽亞書 42:4
祂不灰心也不沮喪,直到祂在地上設立正義。四海都渴望祂的訓誨。」
啟示錄 5:9-10
他們唱著一首新歌:「你配拿書卷並揭開封印,因你曾被殺,用你的血從各部落、各語言族群、各民族、各國家,將人買贖回來歸給上帝。你又使他們成為上帝的國度和祭司,他們要在地上執掌王權。」
詩篇 96:3-10
要在列國述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇妙作為。因為耶和華無比偉大,當受至高的頌揚;祂超越一切神明,當受敬畏。列邦的神明都是假的,唯獨耶和華創造了諸天。祂尊貴威嚴,祂的聖所充滿能力和榮美。萬族萬民啊,要把榮耀和能力歸給耶和華,歸給耶和華!要把耶和華當得的榮耀歸給祂,要帶著祭物到祂的院宇敬拜祂。你們當在聖潔的耶和華面前俯伏敬拜,大地要在祂面前戰抖。要告訴列國:「耶和華掌權,祂使大地堅立不搖,祂必公正地審判萬民。」
以賽亞書 66:18-19
我知道他們的所作所為和所思所想。我要召集萬邦萬民,使他們看見我的榮耀。我要在他們中間行神蹟,我要派一些生還者到他施、普勒、路德、米設、羅施、土巴、雅完各國,以及那些沒有聽過我名聲也沒有見過我榮耀的遙遠海島,在列國傳揚我的榮耀。