<< Isaiah 33:16 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • 新标点和合本
    他必居高处;他的保障是磐石的坚垒;他的粮必不缺乏;他的水必不断绝。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 当代译本
    才可以住在高处。他们的堡垒是坚固的磐石,他们必不会绝粮断水。
  • 圣经新译本
    这样的人必居住在高处,他的保障必在坚固的磐石上,他的粮食必有供应,他的水源永不断绝。
  • 中文标准译本
    这人必居于高处,他的庇护所是坚固的磐石;他的粮必被供应,他的水必不断绝。
  • 新標點和合本
    他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏;他的水必不斷絕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 當代譯本
    才可以住在高處。他們的堡壘是堅固的磐石,他們必不會絕糧斷水。
  • 聖經新譯本
    這樣的人必居住在高處,他的保障必在堅固的磐石上,他的糧食必有供應,他的水源永不斷絕。
  • 呂振中譯本
    這樣的人必居於高處;磐石之山寨必做他的高壘;他的糧食必長有供應;他的水源永久可靠。
  • 中文標準譯本
    這人必居於高處,他的庇護所是堅固的磐石;他的糧必被供應,他的水必不斷絕。
  • 文理和合譯本
    其人必居崇高、磐石之固、為其保障、其糧不絕、其水不乏、○
  • 文理委辦譯本
    彼居高巖險隘、以得範衛、餱糧不缺其供、水泉無虞其乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若是之人、必得居高處、磐巖為其保障、食則其糧必得供給、飲則其水必不枯涸、
  • New International Version
    they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
  • New International Reader's Version
    People like that will be kept safe. It will be as if they were living on high mountains. It will be as if they were living in a mountain fort. They will have all the food they need. And they will never run out of water.”
  • English Standard Version
    he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.
  • New Living Translation
    these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • New American Standard Bible
    He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.
  • New King James Version
    He will dwell on high; His place of defense will be the fortress of rocks; Bread will be given him, His water will be sure.
  • American Standard Version
    He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • King James Version
    He shall dwell on high: his place of defence[ shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters[ shall be] sure.
  • New English Translation
    This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.
  • World English Bible
    he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.

交叉引用

  • Luke 12:29-31
    Don’t keep striving for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious.For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.“ But seek His kingdom, and these things will be provided for you.
  • Isaiah 32:18
    Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings.
  • Psalms 34:10
    Young lions lack food and go hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
  • Proverbs 1:33
    But whoever listens to me will live securely and be free from the fear of danger.”
  • Isaiah 25:4
    For You have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy person in his distress, a refuge from the rain, a shade from the heat. When the breath of the violent is like rain against a wall,
  • Psalms 111:5
    He has provided food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
  • Psalms 18:33
    He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights.
  • Psalms 15:1
    Lord, who can dwell in Your tent? Who can live on Your holy mountain?
  • Proverbs 18:10
    The name of Yahweh is a strong tower; the righteous run to it and are protected.
  • Psalms 37:3
    Trust in the Lord and do what is good; dwell in the land and live securely.
  • Psalms 91:14
    Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name.
  • Psalms 91:1-10
    The one who lives under the protection of the Most High dwells in the shadow of the Almighty.I will say to the Lord,“ My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”He Himself will deliver you from the hunter’s net, from the destructive plague.He will cover you with His feathers; you will take refuge under His wings. His faithfulness will be a protective shield.You will not fear the terror of the night, the arrow that flies by day,the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon.Though a thousand fall at your side and ten thousand at your right hand, the pestilence will not reach you.You will only see it with your eyes and witness the punishment of the wicked.Because you have made the Lord— my refuge, the Most High— your dwelling place,no harm will come to you; no plague will come near your tent.
  • Psalms 33:18
    Now the eye of the Lord is on those who fear Him— those who depend on His faithful love
  • Psalms 90:1
    Lord, You have been our refuge in every generation.
  • Psalms 107:41
    But He lifts the needy out of their suffering and makes their families multiply like flocks.
  • Isaiah 49:10
    They will not hunger or thirst, the scorching heat or sun will not strike them; for their compassionate One will guide them, and lead them to springs of water.
  • Isaiah 26:1-5
    On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts.Open the gates so a righteous nation can come in— one that remains faithful.You will keep the mind that is dependent on You in perfect peace, for it is trusting in You.Trust in the Lord forever, because in Yah, the Lord, is an everlasting rock!For He has humbled those who live in lofty places— an inaccessible city. He brings it down; He brings it down to the ground; He throws it to the dust.
  • Habakkuk 3:19
    Yahweh my Lord is my strength; He makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.