<< Isaiah 3:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the LORD, defying his glorious presence.
  • 新标点和合本
    耶路撒冷败落,犹大倾倒;因为他们的舌头和行为与耶和华反对,惹了他荣光的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶路撒冷败落,犹大倾倒;因为他们的舌头和行为与耶和华相悖,无视于他荣光的眼目。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶路撒冷败落,犹大倾倒;因为他们的舌头和行为与耶和华相悖,无视于他荣光的眼目。
  • 当代译本
    耶路撒冷必崩溃,犹大必败落,因为他们的言行冒犯耶和华,蔑视荣耀的主。
  • 圣经新译本
    耶路撒冷败落,犹大倾倒,是因为他们的舌头和行为都敌对耶和华,惹怒了他那充满荣光的眼目。
  • 中文标准译本
    耶路撒冷衰败,犹大倾倒,因为他们的言行敌对耶和华,抗逆他荣耀的临在。
  • 新標點和合本
    耶路撒冷敗落,猶大傾倒;因為他們的舌頭和行為與耶和華反對,惹了他榮光的眼目。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶路撒冷敗落,猶大傾倒;因為他們的舌頭和行為與耶和華相悖,無視於他榮光的眼目。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶路撒冷敗落,猶大傾倒;因為他們的舌頭和行為與耶和華相悖,無視於他榮光的眼目。
  • 當代譯本
    耶路撒冷必崩潰,猶大必敗落,因為他們的言行冒犯耶和華,蔑視榮耀的主。
  • 聖經新譯本
    耶路撒冷敗落,猶大傾倒,是因為他們的舌頭和行為都敵對耶和華,惹怒了他那充滿榮光的眼目。
  • 呂振中譯本
    因為耶路撒冷敗落,猶大仆倒、是因他們的口舌和行為都跟永恆主作對,挑激了他威榮之眼目。
  • 中文標準譯本
    耶路撒冷衰敗,猶大傾倒,因為他們的言行敵對耶和華,抗逆他榮耀的臨在。
  • 文理和合譯本
    耶路撒冷頹敗、猶大傾覆、因其所言所行、逆耶和華、觸厥威榮之目、
  • 文理委辦譯本
    蓋耶路撒冷猶大之民、所信所行、背乎耶和華、犯天顏、干震怒、顛蹶而亡、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶路撒冷顛蹶、猶大傾仆、因所言所行悖逆主、犯主之榮威、
  • New International Version
    Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the Lord, defying his glorious presence.
  • New International Reader's Version
    Jerusalem is about to fall. And so is Judah. They say and do things against the Lord. They dare to disobey him to his very face.
  • English Standard Version
    For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, defying his glorious presence.
  • New Living Translation
    For Jerusalem will stumble, and Judah will fall, because they speak out against the Lord and refuse to obey him. They provoke him to his face.
  • New American Standard Bible
    For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the Lord, To rebel against His glorious presence.
  • New King James Version
    For Jerusalem stumbled, And Judah is fallen, Because their tongue and their doings Are against the Lord, To provoke the eyes of His glory.
  • American Standard Version
    For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
  • Holman Christian Standard Bible
    For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the Lord, defying His glorious presence.
  • King James Version
    For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings[ are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
  • New English Translation
    Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the LORD; they rebel against his royal authority.
  • World English Bible
    For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory.

交叉引用

  • 1 Corinthians 10 22
    Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
  • Hosea 7:16
    They turn, but not to what is above; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent tongue. They will be ridiculed for this in the land of Egypt.
  • Isaiah 9:17
    Therefore the Lord does not rejoice over Israel’s young men and has no compassion on its fatherless and widows, for everyone is a godless evildoer, and every mouth speaks folly. In all this, his anger has not turned away, and his hand is still raised to strike.
  • Matthew 12:36-37
    I tell you that on the day of judgment people will have to account for every careless word they speak.For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”
  • Habakkuk 1:13
    Your eyes are too pure to look on evil, and you cannot tolerate wrongdoing. So why do you tolerate those who are treacherous? Why are you silent while one who is wicked swallows up one who is more righteous than himself?
  • Jeremiah 26:6
    I will make this temple like Shiloh. I will make this city an example for cursing for all the nations of the earth.’”
  • Jeremiah 26:18
    “ Micah the Moreshite prophesied in the days of King Hezekiah of Judah and said to all the people of Judah,‘ This is what the LORD of Armies says: Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.’
  • 2 Chronicles 33 11
    So he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
  • Ezekiel 8:12
    He said to me,“ Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying,‘ The LORD does not see us. The LORD has abandoned the land.’”
  • 2 Chronicles 33 6-2 Chronicles 33 7
    He passed his sons through the fire in Ben Hinnom Valley. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a huge amount of evil in the LORD’s sight, angering him.Manasseh set up a carved image of the idol, which he had made, in God’s temple that God had spoken about to David and his son Solomon:“ I will establish my name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
  • Isaiah 1:7
    Your land is desolate, your cities burned down; foreigners devour your fields right in front of you— a desolation, like a place demolished by foreigners.
  • Ezekiel 8:4-6
    I saw the glory of the God of Israel there, like the vision I had seen in the plain.The LORD said to me,“ Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the Altar Gate, at the entrance.He said to me,“ Son of man, do you see what they are doing here— more detestable acts that the house of Israel is committing— so that I must depart from my sanctuary? You will see even more detestable acts.”
  • Isaiah 5:18-19
    Woe to those who drag iniquity with cords of deceit and pull sin along with cart ropes,to those who say,“ Let him hurry up and do his work quickly so that we can see it! Let the plan of the Holy One of Israel take place so that we can know it!”
  • 2 Chronicles 36 17-2 Chronicles 36 19
    So he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their fit young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; he handed them all over to him.He took everything to Babylon— all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the LORD’s temple, and the treasures of the king and his officials.Then the Chaldeans burned God’s temple. They tore down Jerusalem’s wall, burned all its palaces, and destroyed all its valuable articles.
  • Jude 1:15
    to execute judgment on all and to convict all the ungodly concerning all the ungodly acts that they have done in an ungodly way, and concerning all the harsh things ungodly sinners have said against him.”
  • Ezekiel 8:17-18
    And he said to me,“ Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable acts they are doing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly anger me, even putting the branch to their nose?Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they call loudly in my hearing, I will not listen to them.”
  • Isaiah 57:4
    Who are you mocking? Who are you opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you offspring of liars,
  • Lamentations 5:16-17
    The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.Because of this, our heart is sick; because of these, our eyes grow dim:
  • Isaiah 65:3-5
    These people continually anger me to my face, sacrificing in gardens, burning incense on bricks,sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.They say,‘ Keep to yourself, don’t come near me, for I am too holy for you!’ These practices are smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
  • 2 Chronicles 28 18
    The Philistines also raided the cities of the Judean foothills and the Negev of Judah. They captured and occupied Beth-shemesh, Aijalon, and Gederoth, as well as Soco, Timnah, and Gimzo with their surrounding villages.
  • Psalms 73:8-11
    They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression.They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.Therefore his people turn to them and drink in their overflowing words.The wicked say,“ How can God know? Does the Most High know everything?”
  • 2 Chronicles 28 5-2 Chronicles 28 7
    So the LORD his God handed Ahaz over to the king of Aram. He attacked him and took many captives to Damascus. Ahaz was also handed over to the king of Israel, who struck him with great force:Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day— all brave men— because they had abandoned the LORD God of their ancestors.An Ephraimite warrior named Zichri killed the king’s son Maaseiah, Azrikam governor of the palace, and Elkanah who was second to the king.
  • Malachi 3:13-15
    “ Your words against me are harsh,” says the LORD. Yet you ask,“ What have we spoken against you?”You have said,“ It is useless to serve God. What have we gained by keeping his requirements and walking mournfully before the LORD of Armies?So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”
  • Ezekiel 9:9
    He answered me,“ The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed, and the city full of perversity. For they say,‘ The LORD has abandoned the land; he does not see.’
  • Micah 3:12
    Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.