<< Isaías 29:17 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    黎巴嫩变为肥田,肥田看如树林,不是只有一点点时候吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    黎巴嫩变为田园,田园看似森林,不是只需要一些时间吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    黎巴嫩变为田园,田园看似森林,不是只需要一些时间吗?
  • 当代译本
    再过不久,黎巴嫩将变成沃野,沃野上庄稼茂密如林。
  • 圣经新译本
    不是还有一点点的时候,黎巴嫩就要变为肥田,肥田就要被看为树林吗?
  • 中文标准译本
    难道不是还有短短的一会儿,黎巴嫩就要变为果园,而果园要被看为果林吗?
  • 新標點和合本
    黎巴嫩變為肥田,肥田看如樹林,不是只有一點點時候嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    黎巴嫩變為田園,田園看似森林,不是只需要一些時間嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    黎巴嫩變為田園,田園看似森林,不是只需要一些時間嗎?
  • 當代譯本
    再過不久,黎巴嫩將變成沃野,沃野上莊稼茂密如林。
  • 聖經新譯本
    不是還有一點點的時候,黎巴嫩就要變為肥田,肥田就要被看為樹林嗎?
  • 呂振中譯本
    利巴嫩就要變為園地,園地就要被看為樹林麼?
  • 中文標準譯本
    難道不是還有短短的一會兒,黎巴嫩就要變為果園,而果園要被看為果林嗎?
  • 文理和合譯本
    歷時無幾、利巴嫩非變為良田、良田非稱為叢林乎、
  • 文理委辦譯本
    俄頃之間、利巴嫩林將變為良田、良田變為林木、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    越時不久、利巴嫩將變為佳園、佳園或作良田下同佳園將變為樹林、
  • New International Version
    In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
  • New International Reader's Version
    In a very short time, Lebanon will be turned into rich farm lands. The rich farm lands will seem like a forest.
  • English Standard Version
    Is it not yet a very little while until Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be regarded as a forest?
  • New Living Translation
    Soon— and it will not be very long— the forests of Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops.
  • Christian Standard Bible
    Isn’t it true that in just a little while Lebanon will become an orchard, and the orchard will seem like a forest?
  • New American Standard Bible
    Is it not yet just a little while Before Lebanon will be turned into a fertile field, And the fertile field will be considered as a forest?
  • New King James Version
    Is it not yet a very little while Till Lebanon shall be turned into a fruitful field, And the fruitful field be esteemed as a forest?
  • American Standard Version
    Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
  • Holman Christian Standard Bible
    Isn’t it true that in just a little while Lebanon will become an orchard, and the orchard will seem like a forest?
  • King James Version
    [ Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
  • New English Translation
    In just a very short time Lebanon will turn into an orchard, and the orchard will be considered a forest.
  • World English Bible
    Isn’t it yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest?

交叉引用

  • Isaías 32:15
    till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest. (niv)
  • Isaías 35:1-2
    The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the Lord, the splendor of our God. (niv)
  • Romanos 11:19-27
    You will say then,“ Branches were broken off so that I could be grafted in.”Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,and in this way all Israel will be saved. As it is written:“ The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob.And this is my covenant with them when I take away their sins.” (niv)
  • Ezequiel 20:46-47
    “ Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest of the southland.Say to the southern forest:‘ Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north will be scorched by it. (niv)
  • Hageo 2:6
    “ This is what the Lord Almighty says:‘ In a little while I will once more shake the heavens and the earth, the sea and the dry land. (niv)
  • Mateo 21:43
    “ Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. (niv)
  • Salmo 84:6
    As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. (niv)
  • Zacarías 11:1-2
    Open your doors, Lebanon, so that fire may devour your cedars!Wail, you juniper, for the cedar has fallen; the stately trees are ruined! Wail, oaks of Bashan; the dense forest has been cut down! (niv)
  • Isaías 49:5-6
    And now the Lord says— he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the Lord and my God has been my strength—he says:“ It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.” (niv)
  • Romanos 11:11-17
    Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring!I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I take pride in my ministryin the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root, (niv)
  • Mateo 19:30
    But many who are first will be last, and many who are last will be first. (niv)
  • Oseas 3:4
    For the Israelites will live many days without king or prince, without sacrifice or sacred stones, without ephod or household gods. (niv)
  • Miqueas 3:12
    Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets. (niv)
  • Hebreos 10:37
    For,“ In just a little while, he who is coming will come and will not delay.” (niv)
  • Habacuc 2:3
    For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay. (niv)
  • Salmo 107:33
    He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground, (niv)
  • Mateo 21:18-19
    Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry.Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it,“ May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered. (niv)
  • Isaías 63:18
    For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary. (niv)
  • Isaías 65:12-16
    I will destine you for the sword, and all of you will fall in the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.”Therefore this is what the Sovereign Lord says:“ My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.You will leave your name for my chosen ones to use in their curses; the Sovereign Lord will put you to death, but to his servants he will give another name.Whoever invokes a blessing in the land will do so by the one true God; whoever takes an oath in the land will swear by the one true God. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes. (niv)
  • Isaías 5:6
    I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it.” (niv)
  • Isaías 41:19
    I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together, (niv)
  • Oseas 1:9-10
    Then the Lord said,“ Call him Lo- Ammi( which means“ not my people”), for you are not my people, and I am not your God.“ Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them,‘ You are not my people,’ they will be called‘ children of the living God.’ (niv)
  • Salmo 107:35
    He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs; (niv)
  • Isaías 55:13
    Instead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the Lord’s renown, for an everlasting sign, that will endure forever.” (niv)