-
聖經新譯本
床鋪太短,人就不能伸直,被窩太窄,就蓋不住全身。
-
新标点和合本
原来,床榻短,使人不能舒身;被窝窄,使人不能遮体。
-
和合本2010(上帝版-简体)
床榻短,人不能伸展;被子窄,人无从裹身。
-
和合本2010(神版-简体)
床榻短,人不能伸展;被子窄,人无从裹身。
-
当代译本
你们的床太小,不能舒身;你们的被子太窄,不足裹身。
-
圣经新译本
床铺太短,人就不能伸直,被窝太窄,就盖不住全身。
-
中文标准译本
床铺太短,伸不直身子;被子太窄,裹不住全身。
-
新標點和合本
原來,牀榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
床榻短,人不能伸展;被子窄,人無從裹身。
-
和合本2010(神版-繁體)
床榻短,人不能伸展;被子窄,人無從裹身。
-
當代譯本
你們的床太小,不能舒身;你們的被子太窄,不足裹身。
-
呂振中譯本
因為床鋪太短,手腳伸不直;手腳縮作一團,被窩又太窄。
-
中文標準譯本
床鋪太短,伸不直身子;被子太窄,裹不住全身。
-
文理和合譯本
榻短不能舒體、被狹不能蔽身、
-
文理委辦譯本
諺云、床榻甚短、不能暢其四肢、衾裯甚狹、不能蔽其全體、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其勢必如床短不能舒身、被狹不足蔽體、
-
New International Version
The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
-
New International Reader's Version
You will be like someone whose bed is too short to lie down on. You will be like those whose blankets are too small to wrap themselves in.
-
English Standard Version
For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.
-
New Living Translation
The bed you have made is too short to lie on. The blankets are too narrow to cover you.
-
Christian Standard Bible
Indeed, the bed is too short to stretch out on, and its cover too small to wrap up in.
-
New American Standard Bible
The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in.
-
New King James Version
For the bed is too short to stretch out on, And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it.
-
American Standard Version
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
-
Holman Christian Standard Bible
Indeed, the bed is too short to stretch out on, and its cover too small to wrap up in.
-
King James Version
For the bed is shorter than that[ a man] can stretch himself[ on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself[ in it].
-
New English Translation
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.
-
World English Bible
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.