<< Isaiah 26:10 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.
  • 新标点和合本
    以恩惠待恶人,他仍不学习公义;在正直的地上,他必行事不义,也不注意耶和华的威严。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    恶人虽然领受恩惠,仍未学到公义。在正直之地,他行不义,也不看耶和华的威严。
  • 和合本2010(神版-简体)
    恶人虽然领受恩惠,仍未学到公义。在正直之地,他行不义,也不看耶和华的威严。
  • 当代译本
    你恩待恶人,但他们仍然不学习行义。即使在公义之地,他们依然作恶,全不把耶和华的威严放在眼里。
  • 圣经新译本
    恶人虽然蒙了恩待,他仍不知道什么是公义;在公义的地上,他仍然行恶,也看不见耶和华的威严。
  • 中文标准译本
    恶人虽被恩待,也不学公义;他在正直之地仍行事不义,也不看耶和华的威严。
  • 新標點和合本
    以恩惠待惡人,他仍不學習公義;在正直的地上,他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    惡人雖然領受恩惠,仍未學到公義。在正直之地,他行不義,也不看耶和華的威嚴。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    惡人雖然領受恩惠,仍未學到公義。在正直之地,他行不義,也不看耶和華的威嚴。
  • 當代譯本
    你恩待惡人,但他們仍然不學習行義。即使在公義之地,他們依然作惡,全不把耶和華的威嚴放在眼裡。
  • 聖經新譯本
    惡人雖然蒙了恩待,他仍不知道甚麼是公義;在公義的地上,他仍然行惡,也看不見耶和華的威嚴。
  • 呂振中譯本
    雖有恩惠待惡人,他仍然不學習公義;在端正之地他還行不正的事,也不重看永恆主的威嚴。
  • 中文標準譯本
    惡人雖被恩待,也不學公義;他在正直之地仍行事不義,也不看耶和華的威嚴。
  • 文理和合譯本
    惡人雖蒙恩施、猶不學義、在於正直之地、尚復橫行、不顧耶和華之威、
  • 文理委辦譯本
    作惡者流、雖錫以寵光、亦不殷然慕義、居仁義之邦、橫行如故、耶和華有威可畏、彼不敬恪。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惡人雖蒙恩寵、仍不學義、居正直境中、作孽如故、不顧主之威嚴、
  • New International Version
    But when grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and do not regard the majesty of the Lord.
  • New International Reader's Version
    Sometimes grace is shown to sinful people. But they still don’t learn to do what is right. They keep on doing evil even in a land where others are honest and fair. They don’t have any respect for the majesty of the Lord.
  • English Standard Version
    If favor is shown to the wicked, he does not learn righteousness; in the land of uprightness he deals corruptly and does not see the majesty of the Lord.
  • New Living Translation
    Your kindness to the wicked does not make them do good. Although others do right, the wicked keep doing wrong and take no notice of the Lord’s majesty.
  • Christian Standard Bible
    But if the wicked man is shown favor, he does not learn righteousness. In a righteous land he acts unjustly and does not see the majesty of the LORD.
  • New American Standard Bible
    Though the wicked person is shown compassion, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the Lord.
  • New King James Version
    Let grace be shown to the wicked, Yet he will not learn righteousness; In the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    But if the wicked man is shown favor, he does not learn righteousness. In a righteous land he acts unjustly and does not see the majesty of the Lord.
  • King James Version
    Let favour be shewed to the wicked,[ yet] will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
  • New English Translation
    If the wicked are shown mercy, they do not learn about justice. Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; they do not see the LORD’s majesty revealed.
  • World English Bible
    Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh’s majesty.

交叉引用

  • John 5:37-38
    And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
  • Hosea 11:7
    And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.
  • Romans 2:4-5
    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
  • Revelation 2:21
    And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
  • Ecclesiastes 3:16
    And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
  • Jeremiah 2:7
    And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
  • Exodus 8:15
    But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.
  • Proverbs 1:32
    For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
  • Deuteronomy 32:15
    But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
  • Micah 2:10
    Arise ye, and depart; for this is not your resting- place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.
  • Exodus 8:31-32
    And Jehovah did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
  • Exodus 9:34
    And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
  • Psalms 28:4-5
    Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
  • Micah 3:10-12
    They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.
  • Hosea 9:3
    They shall not dwell in Jehovah’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • Psalms 106:43
    Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.
  • Jeremiah 31:23
    Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.
  • Isaiah 22:12-13
    And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:and, behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: Let us eat and drink, for to- morrow we shall die.
  • Hosea 13:6
    According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
  • Isaiah 63:9-10
    In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and himself fought against them.
  • Isaiah 27:13
    And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
  • Ezekiel 22:2-16
    And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.In thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.And one hath committed abomination with his neighbor’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter- in- law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
  • 1 Samuel 15 17
    And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel;
  • Psalms 143:10
    Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
  • Isaiah 2:10
    Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
  • Isaiah 5:12
    And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.
  • Isaiah 24:5
    The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
  • Psalms 78:54-58
    And he brought them to the border of his sanctuary, To this mountain, which his right hand had gotten.He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.Yet they tempted and rebelled against the Most High God, And kept not his testimonies;But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
  • Isaiah 32:6
    For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
  • Matthew 4:5
    Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,