<< Isaiah 21:16 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    For this is what the Lord said to me:“ In a year, as a hired worker would count it, all the splendor of Kedar will come to an end;
  • 新标点和合本
    主对我这样说:“一年之内,照雇工的年数,基达的一切荣耀必归于无有。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    主对我这样说:“一年之内,按照雇工年数的算法,基达一切的繁华必归无有。
  • 和合本2010(神版-简体)
    主对我这样说:“一年之内,按照雇工年数的算法,基达一切的繁华必归无有。
  • 当代译本
    耶和华对我说:“如同雇工合约规定的做工年限,一年之内,基达所有的荣耀必消失,
  • 圣经新译本
    主对我这样说:“按照雇工的年数,一年之内,基达的一切光荣都必化为乌有。
  • 中文标准译本
    主对我如此说:“一个雇工年之内,基达的一切荣耀都必灭尽。
  • 新標點和合本
    主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    主對我這樣說:「一年之內,按照雇工年數的算法,基達一切的繁華必歸無有。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    主對我這樣說:「一年之內,按照雇工年數的算法,基達一切的繁華必歸無有。
  • 當代譯本
    耶和華對我說:「如同雇工合約規定的做工年限,一年之內,基達所有的榮耀必消失,
  • 聖經新譯本
    主對我這樣說:“按照雇工的年數,一年之內,基達的一切光榮都必化為烏有。
  • 呂振中譯本
    因為主曾對我這麼說:『三年之內、照雇工年數的算法、基達所有的威榮都必消沒;
  • 中文標準譯本
    主對我如此說:「一個雇工年之內,基達的一切榮耀都必滅盡。
  • 文理和合譯本
    主諭我曰、期年之內、如傭人之年、基達之榮盡絕、
  • 文理委辦譯本
    主諭我曰、未及一載、基達之榮悉廢、若傭之有定期、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋主如是諭我曰、一年之內、如傭之有定期、基達一切榮華、必歸於無有、
  • New International Version
    This is what the Lord says to me:“ Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end.
  • New International Reader's Version
    The Lord spoke to me. He said,“ In exactly one year, Kedar’s splendor will come to an end.
  • English Standard Version
    For thus the Lord said to me,“ Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.
  • New Living Translation
    The Lord said to me,“ Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end.
  • Christian Standard Bible
    For the Lord said this to me:“ Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone.
  • New King James Version
    For thus the Lord has said to me:“ Within a year, according to the year of a hired man, all the glory of Kedar will fail;
  • American Standard Version
    For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord said this to me:“ Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone.
  • King James Version
    For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
  • New English Translation
    For this is what the sovereign master has told me:“ Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
  • World English Bible
    For the Lord said to me,“ Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail,

交叉引用

  • Psalms 120:5
    Woe to me, for I reside in Meshech, For I have settled among the tents of Kedar!
  • Isaiah 60:7
    All the flocks of Kedar will be gathered to you, The rams of Nebaioth will serve you; They will go up on My altar with acceptance, And I will glorify My glorious house.
  • Isaiah 16:14
    But now the Lord has spoken, saying,“ Within three years, as a hired worker would count them, the glory of Moab will become contemptible along with all his great population, and his remnant will be very small and impotent.”
  • Song of Solomon 1 5
    “ I am black and beautiful, You daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
  • Ezekiel 27:21
    Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams, and goats; for these they were your customers.
  • Isaiah 42:11
    Let the wilderness and its cities raise their voices, The settlements which Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing aloud, Let them shout for joy from the tops of the mountains.
  • Jeremiah 49:28
    Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated. This is what the Lord says:“ Arise, go up to Kedar And devastate the people of the east.
  • Genesis 25:13
    and these are the names of the sons of Ishmael, by their names, in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • 1 Chronicles 1 29
    These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Job 7:1
    “ Is a person not forced to labor on earth, And are his days not like the days of a hired worker?