<< Hosea 9:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler’s snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God.
  • 新标点和合本
    以法莲曾作我神守望的;至于先知,在他一切的道上作为捕鸟人的网罗,在他神的家中怀怨恨。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以法莲替我的上帝守望;至于先知,他所到之处都有捕鸟人的罗网,在他上帝的家中也遭人怀恨。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以法莲替我的神守望;至于先知,他所到之处都有捕鸟人的罗网,在他神的家中也遭人怀恨。
  • 当代译本
    先知为了上帝做以法莲的守望者,可是他走的路上布满网罗,在他上帝的家里遭人憎恨。
  • 圣经新译本
    先知与神一同作以法莲的守望者,在他所行的一切路上,都满有捕鸟人的网罗,在他神的家中只有仇恨。
  • 新標點和合本
    以法蓮曾作我神守望的;至於先知,在他一切的道上作為捕鳥人的網羅,在他神的家中懷怨恨。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以法蓮替我的上帝守望;至於先知,他所到之處都有捕鳥人的羅網,在他上帝的家中也遭人懷恨。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以法蓮替我的神守望;至於先知,他所到之處都有捕鳥人的羅網,在他神的家中也遭人懷恨。
  • 當代譯本
    先知為了上帝做以法蓮的守望者,可是他走的路上佈滿網羅,在他上帝的家裡遭人憎恨。
  • 聖經新譯本
    先知與神一同作以法蓮的守望者,在他所行的一切路上,都滿有捕鳥人的網羅,在他神的家中只有仇恨。
  • 呂振中譯本
    神言人是以法連的守望者,我的上帝之人民的看守人;然而在他所行的路上都有捕鳥人的機檻,在他的上帝家中都有仇恨要害他。
  • 文理和合譯本
    以法蓮之守望、上帝所立、而為先知、罹網羅於諸途、見怨於上帝家、
  • 文理委辦譯本
    以法蓮他求應援、不恃我上帝、彼偽先知、備設羅網、專陷齊民、居於他上帝殿、蓄怨不已、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以法蓮在我天主外、他有所望、彼偽先知、在其諸道、猶若網羅、張設以陷、在其神廟、惟懷怨恨、
  • New International Version
    The prophet, along with my God, is the watchman over Ephraim, yet snares await him on all his paths, and hostility in the house of his God.
  • New International Reader's Version
    People of Ephraim, the prophet, along with my God, is warning you of danger. But you set traps for him everywhere he goes. You hate him so much you even wait for him in God’s house.
  • English Standard Version
    The prophet is the watchman of Ephraim with my God; yet a fowler’s snare is on all his ways, and hatred in the house of his God.
  • New Living Translation
    The prophet is a watchman over Israel for my God, yet traps are laid for him wherever he goes. He faces hostility even in the house of God.
  • Christian Standard Bible
    Ephraim’s watchman is with my God. Yet the prophet encounters a bird trap on all his pathways. Hostility is in the house of his God!
  • New American Standard Bible
    Ephraim was a watchman with my God, a prophet; Yet the snare of a bird catcher is in all his ways, And there is only hostility in the house of his God.
  • New King James Version
    The watchman of Ephraim is with my God; But the prophet is a fowler’s snare in all his ways— Enmity in the house of his God.
  • American Standard Version
    Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler’s snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Ephraim’s watchman is with my God. The prophet encounters a fowler’s snare on all his ways. Hostility is in the house of his God!
  • King James Version
    The watchman of Ephraim[ was] with my God:[ but] the prophet[ is] a snare of a fowler in all his ways,[ and] hatred in the house of his God.
  • New English Translation
    The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all of his paths; animosity rages against him in the land of his God.

交叉引用

  • Hosea 5:1
    “ Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
  • Ezekiel 3:17
    “ Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and warn them from me.
  • Isaiah 62:6
    I have set watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day nor night. You who call on Yahweh, take no rest,
  • 2 Kings 4 41
    But he said,“ Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said,“ Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.
  • 2 Kings 4 1-2 Kings 4 7
    Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying,“ Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves.”Elisha said to her,“ What should I do for you? Tell me: what do you have in the house?” She said,“ Your servant has nothing in the house, except a pot of oil.”Then he said,“ Go, borrow empty containers from all your neighbors. Don’t borrow just a few containers.Go in and shut the door on you and on your sons, and pour oil into all those containers; and set aside those which are full.”So she went from him, and shut the door on herself and on her sons. They brought the containers to her, and she poured oil.When the containers were full, she said to her son,“ Bring me another container.” He said to her,“ There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.Then she came and told the man of God. He said,“ Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”
  • 2 Kings 7 2
    Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said,“ Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?” He said,“ Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.”
  • 2 Kings 2 21
    He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said,“ Yahweh says,‘ I have healed these waters. There shall not be from there any more death or barren wasteland.’”
  • 2 Kings 3 15-2 Kings 3 20
    But now bring me a musician.” When the musician played, Yahweh’s hand came on him.He said,“ Yahweh says,‘ Make this valley full of trenches.’For Yahweh says,‘ You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your other animals.This is an easy thing in Yahweh’s sight. He will also deliver the Moabites into your hand.You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.’”In the morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
  • Ezekiel 33:7
    “ So you, son of man: I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and give them warnings from me.
  • Hebrews 13:17
    Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
  • 2 Kings 5 14
    Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
  • Jeremiah 14:13
    Then I said,“ Ah, Lord Yahweh! Behold, the prophets tell them,‘ You will not see the sword, neither will you have famine; but I will give you assured peace in this place.’”
  • Jeremiah 6:17
    I set watchmen over you, saying,‘ Listen to the sound of the trumpet!’ But they said,‘ We will not listen!’
  • Jeremiah 31:6
    For there will be a day that the watchmen on the hills of Ephraim cry,‘ Arise! Let’s go up to Zion to Yahweh our God.’”
  • 2 Kings 4 43
    His servant said,“ What, should I set this before a hundred men?” But he said,“ Give the people, that they may eat; for Yahweh says,‘ They will eat, and will have some left over.’”
  • Lamentations 4:13
    It is because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the middle of her.
  • 1 Kings 22 28
    Micaiah said,“ If you return at all in peace, Yahweh has not spoken by me.” He said,“ Listen, all you people!”
  • 2 Kings 7 19
    and that captain answered the man of God, and said,“ Now, behold, if Yahweh made windows in heaven, might such a thing be?” and he said,“ Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.”
  • 2 Kings 5 27
    Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your offspring forever.” He went out from his presence a leper, as white as snow.
  • 2 Kings 4 33-2 Kings 4 37
    He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the child’s flesh grew warm.Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself out on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.He called Gehazi, and said,“ Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said,“ Take up your son.”Then she went in, fell at his feet, and bowed herself to the ground; then she picked up her son, and went out.
  • John 15:24
    If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.
  • 2 Kings 2 14
    He took Elijah’s mantle that fell from him, and struck the waters, and said,“ Where is Yahweh, the God of Elijah?” When he also had struck the waters, they were divided apart, and Elisha went over.
  • Jeremiah 6:14
    They have healed also the hurt of my people superficially, saying,‘ Peace, peace!’ when there is no peace.
  • 1 Kings 22 22
    Yahweh said to him,‘ How?’ He said,‘ I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ He said,‘ You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.’
  • Song of Solomon 3 3
    The watchmen who go about the city found me;“ Have you seen him whom my soul loves?”
  • 2 Kings 6 17-2 Kings 6 18
    Elisha prayed, and said,“ Yahweh, please open his eyes, that he may see.” Yahweh opened the young man’s eyes; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha.When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said,“ Please strike this people with blindness.” He struck them with blindness according to Elishah’s word.
  • Lamentations 2:14
    Your prophets have seen false and foolish visions for you. They have not uncovered your iniquity, to reverse your captivity, but have seen for you false revelations and causes of banishment.
  • 2 Kings 13 21
    As they were burying a man, behold, they saw a band of raiders; and they threw the man into Elisha’s tomb. As soon as the man touched Elisha’s bones, he revived, and stood up on his feet.
  • Micah 7:4
    The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.
  • 1 Kings 18 19
    Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and four hundred fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of the Asherah, who eat at Jezebel’s table.”
  • 1 Kings 18 1
    After many days, Yahweh’s word came to Elijah, in the third year, saying,“ Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth.”
  • 1 Kings 18 36-1 Kings 18 39
    At the time of the evening offering, Elijah the prophet came near, and said,“ Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known today that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.”Then Yahweh’s fire fell, and consumed the burnt offering, the wood, the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.When all the people saw it, they fell on their faces. They said,“ Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!”
  • 1 Kings 17 1
    Elijah the Tishbite, who was one of the settlers of Gilead, said to Ahab,“ As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.”
  • 1 Kings 22 11
    Zedekiah the son of Chenaanah made himself horns of iron, and said,“ Yahweh says,‘ With these you will push the Syrians, until they are consumed.’”
  • Romans 3:7
    For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
  • 1 Kings 22 6
    Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them,“ Should I go against Ramoth Gilead to battle, or should I refrain?” They said,“ Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.”